The Lounge is rated Safe For Work. If you're about to post something inappropriate for a shared office environment, then don't post it. No ads, no abuse, and no programming questions. Trolling, (political, climate, religious or whatever) will result in your account being removed.
I laugh at this, Japan does it with high tech dunnies that flush and blow dry your bum, India and much of Asia does it with a hose or pot and you need to dry your own bum. And we panic because there may be a run (sic) on toilet paper.
Never underestimate the power of human stupidity -
I'm old. I know stuff - JSOP
i fly the flag of haiku, rather than the white rag of surrender:
news infested with rumors
begets more rumors:
plain truth drowns in memes
sharp pain: homeopathic
remedy for the
dull ache of habits
between in, out: the middle
of nowhere where we
sort it out, or in
might as well go fly the kite
made you the loose string
you forget you are
«One day it will have to be officially admitted that what we have christened reality is an even greater illusion than the world of dreams.» Salvador Dali
The way Dutch is written isn't that bad, it's the way it is spoken. You certainly need to cough to spread Corona, if you're speaking Dutch
True enough: Not all Dutch dialects are equally bad. As far as I known, that hawking when speaking is most pronounced in the dialects from the northern part of the country. I was mostly in contact with people from the very south (without learning the language), who you meet face to face with without regularly wiping your face.
By default, you are anonymous on CP. Adding a nickname and personal information is optional. I think that the statements made by any person, should be jugdged by its contents, regardless of who makes the statement. So I have left the CP defaults untouched.
Every now and then, I write posts where my nationality or cultural background is essential for the understanding of what I write, and then I indicate this clearly in my statement. If I do not, I consider my nationality to be insignificant. Judge what I say, not by who I am!
That is also the reason why I have not set up a nickname. While some readers may learn and recognize my "member number", and correlate my statements in one discussion with those of another, to the majority of readers, a member number is "someone", so they can relate to what I write in that post, regardless of who I am.
When you obviously consider what I say based on the assumption that I am from the USA, you are obviously free to do so, even if it isn't correct. I have deliberately left CP defaults untouched: When an assumed US nationality steers the readers' understanding of what I say, so would it be steered if I change it to my true, Norwegian nationality. I prefer not to have my statements rejected, praised or whatever, based on my nationality, but by the statements alone. I defeat such judgements by leaving the defaults untouched.
I really do not understand why CP cannot handle an unspecified nationality in the same way as an unspecified nickname.
Everything about the stories sings with joy -- and raises more than a few belly laughs.
And you can tell that the translators put their hearts and souls into the job. I've read Asterix in three languages, and they were every bit as hilarious in each one, with localised in-jokes and colloquialisms cultivated to get just as big a laugh as in the original French.
I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!
I think comics is a greater challenge for translators than plain text. You are absolutely bound by the drawing, and cannot adapt the story to local culture, unless you make a completely new story to match the picutres. One Norwegian translator of Peanuts told that for about a third of the strips, there was no way to use the original text directly translated; he had to make up something new.
Also with regular comic strips, the translator do not know the entire story - it is expanded every day or week. Like Woodstock in the Peanuts: When it appeared first time and given a Norwegian name, there was no indication of the sex of the bird. The translator had to make a guess, and for several years, the bird was female, util a new original strip revealed that Woodstock is male. So the translator would either have to add some sex change operation strip for Woodstock or invent some new story whenever his sex was significant (which is what the translator chose to do).
My boss said we could take whatever we needed to work effectively from home. In addition to my laptop, I took the nicer of my two monitors (the other one is no better than my home spare so I just left it). I thought I had a decent amount of loot, and really have about all I can make use of, but found out this morning that several of my coworkers loaded desks and wheelie chairs into their trucks last week.
Did you ever see history portrayed as an old man with a wise brow and pulseless heart, weighing all things in the balance of reason?
Is not rather the genius of history like an eternal, imploring maiden, full of fire, with a burning heart and flaming soul, humanly warm and humanly beautiful?
Training a telescope on one’s own belly button will only reveal lint. You like that? You go right on staring at it. I prefer looking at galaxies.
-- Sarah Hoyt