The Lounge is rated PG. If you're about to post something you wouldn't want your
kid sister to read then don't post it. No flame wars, no abusive conduct, no programming
questions and please don't post ads.
I used to work at an engineering R&D company, so I got used to a lot of acronyms that also have "real", "acceptable", or at least "non-vulgar" uses. But this one is the toughest to get rid of, and since some clients deal with POS systems that involve our software, it's really messing up my ability to keep a straight face in meetings. Especially since in my previous job we talked about the POS systems our competitors produced...
I know what you mean. I worked for Business Objects in Paris where French employees called the company "BO". Later, I moved to their US office, and I noticed that American called the company "BOI" (with "I" for "Inc."). I was wondering if it was to differentiate between BO France, and BO US, but I quickly learned that in America "BO" simply meant "body odor".
Over the last 30 years, I have been in software moving from Networking, to Document management and now Medical... Each vertical group seems to have their own unrelated acronyms. Anytime a new one coms up which conflicts with an old one (vulgar or not),I just tell them I can't use that TLA as it conflicts with other TLA's I know.
Opium is my business. The bridge mean more traffic. More traffic mean more money. More money mean more power.
Speed is important in business. Time is money.
You said opium was money.
Money is Money.
Well then, what is time again?
Although the method is a little different, another related "quirk" is when people pronounce acronyms like words, but the words they sound like mean something COMPLETELY different if you're just overhearing it from over the cube wall.
Example (I hear variations of this all the time):
"Did you finish the BOM?"