Click here to Skip to main content
15,885,782 members
Articles / Desktop Programming / Windows Forms

Leitner Box with C#

Rate me:
Please Sign up or sign in to vote.
4.84/5 (45 votes)
22 Mar 2010GPL32 min read 141.1K   7K   108  
For easy learning (specially for learning a foreign language) you can use Leitner Box
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
 This file Created with LeitnerBox 
 Don't edit it manually
-->
<LeitnerBox>
  <Setting>
    <QuestionTextBox>LeftToRight</QuestionTextBox>
    <AnswerTextBox>RightToLeft</AnswerTextBox>
    <Date>Persian</Date>
    <StartTime>2/25/2009 1:11:56 PM</StartTime>
  </Setting>
  <Box ID="1">
    <Word ID="2" Question="hence" Answer="از این رو" Date="12/10/2009 04:21:27 PM" />
    <Word ID="3" Question="versatility" Answer="تطبیق پذیری" Date="12/10/2009 04:21:57 PM" />
    <Word ID="4" Question="dizzy" Answer="سر گیجه ، گیج شدن" Date="12/12/2009 07:18:24 PM" />
    <Word ID="5" Question="downright" Answer="رک ، صریح" Date="12/12/2009 07:19:34 PM" />
    <Word ID="1814" Question="حبس ، زندان ، حبس کردن" Answer="jail , prison" Date="7/14/2009 6:18:38 PM" />
    <Word ID="1816" Question="شیطان ، ابلیس" Answer="devil , daemon" Date="9/4/2009 1:53:50 PM" />
    <Word ID="1820" Question="سینه ، پستان ، آغوش" Answer="breast" Date="9/4/2009 1:57:03 PM" />
    <Word ID="1874" Question="glare" Answer="dagger , چشم غره رفتن" Date="12/13/2009 08:01:26 PM" />
    <Word ID="1875" Question="gaze" Answer="If you gaze at someone or something, you look steadily at them for a long time, for example because you find them attractive or interesting, or because you are thinking about something else." Date="12/13/2009 08:03:15 PM" />
    <Word ID="1876" Question="glimps" Answer="نگاه سریع و کوتاه" Date="12/13/2009 08:04:17 PM" />
    <Word ID="1877" Question="stare" Answer="If you stare at someone or something, you look at them for a long time." Date="12/13/2009 08:05:49 PM" />
    <Word ID="1878" Question="peep" Answer="دزدکی نگاه کردن" Date="12/13/2009 08:06:45 PM" />
    <Word ID="1879" Question="peer" Answer="بدقت نگاه کردن" Date="12/13/2009 08:07:42 PM" />
    <Word ID="1880" Question="junk food" Answer="هله هوله" Date="12/13/2009 08:08:23 PM" />
    <Word ID="1881" Question="junk" Answer="خرت و پرت" Date="12/13/2009 08:09:01 PM" />
    <Word ID="1882" Question="My nose is running" Answer="دماغم داره میاد" Date="12/13/2009 08:10:15 PM" />
    <Word ID="1883" Question="bribe" Answer="رشوه ، رشوه دادن" Date="12/13/2009 08:11:14 PM" />
    <Word ID="1884" Question="bare , naked" Answer="لخت" Date="12/13/2009 08:14:45 PM" />
    <Word ID="1885" Question="strike" Answer="اعتصاب" Date="12/13/2009 08:17:14 PM" />
    <Word ID="1886" Question="بروس موی سر" Answer="hairbrush" Date="9/3/2009 11:56:35 PM" />
    <Word ID="1887" Question="کلم" Answer="cabbage" Date="9/9/2009 11:05:09 PM" />
    <Word ID="1890" Question="erter" Answer="ertet" Date="12/16/2009 03:07:35 PM" />
  </Box>
  <Box ID="2">
    <Part ID="1">
      <Word ID="32" Question="نگاه کردن بدون مداخله" Answer="look on" Date="9/15/2009 8:11:04 AM" />
      <Word ID="33" Question="consequently" Answer="در نتیجه" Date="12/10/2009 04:23:15 PM" />
      <Word ID="34" Question="بازرگان ، تاجر" Answer="merchant" Date="8/31/2009 7:34:01 AM" />
      <Word ID="35" Question="تحت اللفضی ، دقیق" Answer="literally" Date="9/15/2009 8:14:24 AM" />
      <Word ID="36" Question="انگیزه" Answer="incentive" Date="9/3/2009 11:21:25 PM" />
    </Part>
    <Part ID="2">
      <Word ID="1864" Question="intuition" Answer="بصیرت ، درک مستقیم" Date="12/10/2009 04:20:05 PM" />
      <Word ID="1865" Question="قلاده" Answer="strap" Date="9/3/2009 11:19:22 PM" />
      <Word ID="1866" Question="حصار ، پرچین" Answer="fence" Date="9/3/2009 11:20:21 PM" />
      <Word ID="1867" Question="ثروتمند ، سرمایه دار" Answer="wealthy" Date="9/3/2009 11:20:56 PM" />
      <Word ID="1868" Question="آب جو ساختن ، دم کردن" Answer="brew" Date="9/3/2009 11:33:09 PM" />
      <Word ID="1869" Question="رطیل" Answer="tarantula" Date="9/3/2009 11:35:25 PM" />
      <Word ID="1870" Question="با کمال احترام" Answer="with compliments" Date="9/3/2009 11:41:43 PM" />
      <Word ID="1871" Question="ریختن ، جاری شدن" Answer="pour" Date="9/3/2009 11:47:06 PM" />
      <Word ID="1872" Question="spill the beans" Answer="reveal a secret" Date="9/3/2009 11:53:33 PM" />
      <Word ID="1873" Question="آرام ، راحت ، متین" Answer="placid" Date="8/4/2009 7:03:09 PM" />
    </Part>
  </Box>
  <Box ID="3">
    <Part ID="1">
      <Word ID="63" Question="بی عیب" Answer="flawless" Date="12/04/2009 09:11:37 PM" />
      <Word ID="64" Question="کاهش دادن ، کمتر کردن" Answer="reduce , decrease , lessen" Date="8/28/2009 10:15:34 PM" />
      <Word ID="65" Question="شناختن" Answer="recognize , identify" Date="8/28/2009 10:19:31 PM" />
      <Word ID="66" Question="منظم ، کار عملی" Answer="businesslike" Date="12/04/2009 09:14:33 PM" />
      <Word ID="67" Question="مافوق ، بالاتر" Answer="superior" Date="8/28/2009 10:25:54 PM" />
      <Word ID="68" Question="برجسته ، قابل توجه" Answer="noticeable" Date="8/28/2009 10:26:55 PM" />
      <Word ID="69" Question="پر شده" Answer="stuffed" Date="9/9/2009 11:09:40 PM" />
      <Word ID="70" Question="خودپسند ، خودخواه" Answer="egotistical , selfish" Date="8/3/2009 10:53:32 PM" />
      <Word ID="71" Question="عیب جو" Answer="fault finder , critical" Date="8/7/2009 10:55:31 PM" />
    </Part>
    <Part ID="2">
      <Word ID="72" Question="تحت تاثیر قرار دادن" Answer="impress" Date="8/28/2009 10:25:22 PM" />
      <Word ID="73" Question="تاب آوردن ، مقاومت کردن" Answer="withstand , bear , resist" Date="9/15/2009 8:11:41 AM" />
      <Word ID="74" Question="گیج ، متحیر ، very surprise" Answer="astounded" Date="9/15/2009 8:08:47 AM" />
      <Word ID="75" Question="تمیزدادن ، تشخیص دادن" Answer="distinguish" Date="8/28/2009 10:18:28 PM" />
      <Word ID="76" Question="جنس ، نوع ، گونه ، نژاد" Answer="breed" Date="9/3/2009 11:19:05 PM" />
      <Word ID="77" Question="گروه کر" Answer="choir" Date="8/28/2009 10:05:10 PM" />
      <Word ID="78" Question="گروه ، دسته کردن" Answer="bunch" Date="8/28/2009 10:07:30 PM" />
      <Word ID="79" Question="غفلت کردن" Answer="neglect" Date="8/13/2009 1:06:49 PM" />
      <Word ID="80" Question="خنده دار" Answer="comic" Date="9/9/2009 11:13:24 PM" />
      <Word ID="81" Question="اظهار ، بیان ، گفته ، عبارت ، &#xD;&#xA;عبارت خبری" Answer="statement" Date="3/31/2009 9:59:38 PM" />
      <Word ID="82" Question="رویداد ، رخداد" Answer="event , incident" Date="7/29/2009 10:25:53 PM" />
      <Word ID="83" Question="در حال پیشرفت" Answer="ongoing" Date="9/13/2009 3:43:48 PM" />
      <Word ID="84" Question="شالیزار" Answer="paddy field" Date="9/13/2009 3:44:27 PM" />
      <Word ID="85" Question="poodle" Answer="نوعی سگ پشمالو" Date="9/13/2009 3:55:43 PM" />
      <Word ID="86" Question="قطعه" Answer="segment" Date="12/07/2009 03:26:25 PM" />
      <Word ID="87" Question="بسته" Answer="packet" Date="12/07/2009 03:26:46 PM" />
      <Word ID="88" Question="presentation" Answer="نمایش ، ارائه" Date="12/07/2009 03:27:23 PM" />
      <Word ID="89" Question="session" Answer="جلسه" Date="12/07/2009 03:27:53 PM" />
      <Word ID="90" Question="hybrid" Answer="ترکیبی" Date="12/07/2009 03:29:15 PM" />
      <Word ID="91" Question="شهری" Answer="urban , metropolitan" Date="4/9/2009 1:32:39 AM" />
      <Word ID="92" Question="subnet" Answer="زیر شبکه" Date="12/07/2009 03:30:32 PM" />
      <Word ID="93" Question="broadcast" Answer="منتشر کردن ، پخش کردن" Date="12/07/2009 03:31:07 PM" />
      <Word ID="94" Question="header" Answer="سر فصل" Date="12/07/2009 03:35:36 PM" />
      <Word ID="95" Question="trailer" Answer="دنباله" Date="12/07/2009 03:35:46 PM" />
      <Word ID="96" Question="protocol" Answer="دستورالعمل" Date="12/07/2009 03:36:24 PM" />
      <Word ID="97" Question="mesh" Answer="گراف" Date="12/07/2009 03:36:52 PM" />
      <Word ID="98" Question="ISO" Answer="International Standard Organization" Date="12/07/2009 03:38:01 PM" />
    </Part>
    <Part ID="3">
      <Word ID="99" Question="سحر ، سحر آمیز ، جادوگری" Answer="magic" Date="6/30/2009 6:43:46 PM" />
      <Word ID="100" Question="مادام العمر ، برای تمام عمر" Answer="lifelong" Date="8/13/2009 1:04:55 PM" />
      <Word ID="101" Question="صخره های مرجانی" Answer="coral reef" Date="9/13/2009 3:53:41 PM" />
      <Word ID="102" Question="پرسه زدن ، قدم زدن" Answer="stroll" Date="9/13/2009 3:44:55 PM" />
      <Word ID="103" Question="keep in touch" Answer="در تماس بودن" Date="12/08/2009 10:01:10 PM" />
      <Word ID="104" Question="شلوغ" Answer="crowded" Date="12/08/2009 10:01:52 PM" />
      <Word ID="105" Question="I stop to smoke&#xD;&#xA;I'm stop smoking" Answer="من جلوی سیگار کشیدن رو گرفتم&#xD;&#xA;من سیگار رو ترک کردم" Date="12/08/2009 10:03:27 PM" />
      <Word ID="106" Question="رو من حساب کن" Answer="count on me" Date="3/11/2009 6:13:31 AM" />
      <Word ID="107" Question="to include someone in an activity" Answer="count sb in" Date="12/08/2009 10:09:57 PM" />
      <Word ID="108" Question="به طور پیوسته" Answer="steadily" Date="12/08/2009 10:35:56 PM" />
      <Word ID="109" Question="absorbed on" Answer="very interested in" Date="12/08/2009 10:42:06 PM" />
      <Word ID="110" Question="آتش درست کردن" Answer="make/set/built fire" Date="12/08/2009 10:47:43 PM" />
      <Word ID="111" Question="ترسان ، ترسیده ، متاسف" Answer="afraid (of)" Date="3/5/2009 7:24:56 PM" />
      <Word ID="112" Question="look for" Answer="search" Date="12/08/2009 11:03:55 PM" />
      <Word ID="113" Question="look at" Answer="watch , see" Date="12/08/2009 11:04:38 PM" />
      <Word ID="114" Question="مانوس شدن به ، عادت کردن" Answer="accustomed to" Date="7/8/2009 1:35:38 AM" />
    </Part>
    <Part ID="4">
      <Word ID="115" Question="بیعانه ، ودیعه ، ذخیره کردن پول" Answer="deposit" Date="9/3/2009 11:26:01 PM" />
      <Word ID="116" Question="accuse someone of" Answer="متهم کردن کسی" Date="12/08/2009 11:02:37 PM" />
      <Word ID="117" Question="attitude" Answer="وضعیت ، حالت ، &#xD;&#xA;روش و رفتار ، طرز برخورد" Date="8/28/2009 10:09:15 PM" />
      <Word ID="118" Question="روبرو کردن ، روبرو شدن" Answer="confront" Date="7/20/2009 2:27:40 PM" />
      <Word ID="119" Question="خارش ، خارش کردن" Answer="itch" Date="7/3/2009 10:13:22 PM" />
      <Word ID="120" Question="انجیر" Answer="fig" Date="8/10/2009 2:33:51 PM" />
      <Word ID="121" Question="پول زیاد رو هم انباشته ، موفقیت" Answer="jackpot" Date="9/13/2009 3:51:16 PM" />
      <Word ID="122" Question="با گلوله کشتن" Answer="shoot down" Date="9/15/2009 8:10:35 AM" />
      <Word ID="123" Question="off-limits" Answer="not allowed , منطقه محافظت شده" Date="9/15/2009 8:15:47 AM" />
      <Word ID="124" Question="وابسته ، محتاج" Answer="dependent" Date="9/15/2009 8:25:58 AM" />
      <Word ID="125" Question="مسابقه های فصلی" Answer="campaign" Date="7/29/2009 10:21:48 PM" />
      <Word ID="126" Question="اورژانس" Answer="emergency" Date="9/26/2009 9:31:08 AM" />
      <Word ID="127" Question="لجوج ، یکدنده" Answer="stubborn , obstinate" Date="8/4/2009 6:47:47 PM" />
    </Part>
    <Part ID="5">
      <Word ID="1847" Question="مبهوت" Answer="speechless" Date="9/15/2009 8:07:46 AM" />
      <Word ID="1848" Question="ظاهر شدن" Answer="appear , turn up" Date="9/26/2009 9:42:38 AM" />
      <Word ID="1849" Question="payroll" Answer="لیست حقوق" Date="12/10/2009 04:17:56 PM" />
      <Word ID="1850" Question="proceed" Answer="ادامه دادن" Date="12/10/2009 04:18:29 PM" />
      <Word ID="1851" Question="accuracy" Answer="دقت" Date="12/10/2009 04:19:09 PM" />
      <Word ID="1852" Question="broad" Answer="گسترده ، پهن ، عرض" Date="12/10/2009 04:19:36 PM" />
      <Word ID="1853" Question="centerpiece" Answer="محور" Date="12/10/2009 04:20:44 PM" />
      <Word ID="1854" Question="manipulative" Answer="با دستکاری" Date="12/10/2009 04:21:13 PM" />
      <Word ID="1855" Question="predecessor" Answer="جد" Date="12/10/2009 04:22:50 PM" />
      <Word ID="1856" Question="namely" Answer="یعنی ، به عبارت دیگر" Date="12/10/2009 04:24:00 PM" />
      <Word ID="1857" Question="exponentiation" Answer="به توان رساندن" Date="12/10/2009 04:24:33 PM" />
      <Word ID="1858" Question="encapsulate" Answer="به صورت کپسول در آوردن" Date="12/10/2009 04:25:12 PM" />
      <Word ID="1859" Question="abacus" Answer="چرتکه" Date="12/10/2009 04:26:13 PM" />
      <Word ID="1860" Question="vacuum tube" Answer="لامپ خلا" Date="12/10/2009 04:27:00 PM" />
      <Word ID="1861" Question="etch" Answer="قلم زدن" Date="12/10/2009 04:27:15 PM" />
      <Word ID="1862" Question="imprint" Answer="حک کردن" Date="12/10/2009 04:27:40 PM" />
      <Word ID="1863" Question="circuit" Answer="مدار" Date="12/10/2009 04:28:17 PM" />
    </Part>
  </Box>
  <Box ID="4">
    <Part ID="1" />
    <Part ID="2" />
    <Part ID="3">
      <Word ID="130" Question="پاکت نامه ، گلبرگ" Answer="envelope" Date="9/26/2009 9:29:03 AM" />
      <Word ID="131" Question="رمز ، راز ، معما" Answer="mystery" Date="5/26/2009 4:56:25 PM" />
    </Part>
    <Part ID="4" />
    <Part ID="5" />
    <Part ID="6">
      <Word ID="132" Question="کمال ، هنر ، فضیلت ، &#xD;&#xA;انجام ، اجرا" Answer="accomplishment" Date="8/3/2009 11:01:39 PM" />
      <Word ID="133" Question="سر مقاله" Answer="editorial" Date="9/9/2009 11:09:59 PM" />
      <Word ID="134" Question="طبقه بندی شده ، دسته بندی" Answer="classified" Date="9/9/2009 11:11:04 PM" />
      <Word ID="135" Question="در چرخان" Answer="revolving door" Date="9/9/2009 11:16:01 PM" />
    </Part>
    <Part ID="7">
      <Word ID="1823" Question="پیروزی ، پیروز شدن" Answer="triumph" Date="9/26/2009 9:34:22 AM" />
      <Word ID="1824" Question="با ملاحظه ، با فکر" Answer="considerate" Date="8/3/2009 10:49:32 PM" />
      <Word ID="1825" Question="نادان ، جاهل" Answer="foolish , silly , stupid" Date="9/8/2009 4:10:37 PM" />
      <Word ID="1826" Question="وضع دشوار ، معمای غیر قابل حل" Answer="dilemma" Date="7/20/2009 2:32:16 PM" />
      <Word ID="1827" Question="ترکیب کردن ، ملحق شدن" Answer="combine" Date="9/6/2009 4:00:21 PM" />
      <Word ID="1828" Question="خوش شانسی" Answer="lucky break" Date="9/26/2009 9:32:27 AM" />
      <Word ID="1829" Question="بدبختی" Answer="misfortune" Date="9/26/2009 9:32:46 AM" />
      <Word ID="1830" Question="قفسه فلزی - صندوق قفل دار" Answer="locker , cupboard" Date="2/25/2009 10:47:25 PM" />
      <Word ID="1831" Question="روشن ، واضح ، زنده" Answer="vivid" Date="10/31/2009 11:33:16 AM" />
      <Word ID="1832" Question="قابل احترام" Answer="rewarding" Date="8/14/2009 6:35:17 PM" />
      <Word ID="1833" Question="بلند پرواز" Answer="ambitious" Date="8/23/2009 4:52:01 PM" />
      <Word ID="1834" Question="رک ، سر راست" Answer="straightforward , farnk" Date="8/23/2009 4:53:19 PM" />
      <Word ID="1835" Question="خوش صحبت" Answer="conversationalist" Date="8/23/2009 4:54:26 PM" />
      <Word ID="1836" Question="شاگرد ، شاگردی کردن" Answer="apprentice" Date="9/3/2009 11:22:37 PM" />
      <Word ID="1837" Question="مضحک ، فکاهی، طنز آمیز" Answer="humorous , comical , funny" Date="3/11/2009 6:14:51 AM" />
      <Word ID="1838" Question="دست بند ، دست بند زدن" Answer="handcuff" Date="9/9/2009 11:14:22 PM" />
      <Word ID="1839" Question="لایق ، با صلاحیت" Answer="competent" Date="9/15/2009 8:27:39 AM" />
      <Word ID="1840" Question="پلکان جلو در" Answer="doorstep" Date="9/26/2009 9:28:17 AM" />
      <Word ID="1841" Question="حسن تصادف" Answer="coincidence" Date="9/26/2009 9:30:43 AM" />
      <Word ID="1842" Question="رییس دانشگاه" Answer="chancellor" Date="9/26/2009 9:34:45 AM" />
      <Word ID="1843" Question="رییس کلیسا ، ریش سفید" Answer="dean" Date="9/26/2009 9:35:23 AM" />
      <Word ID="1844" Question="مارگیر" Answer="snake charmer" Date="9/26/2009 9:39:06 AM" />
      <Word ID="1845" Question="چمن" Answer="lawn" Date="8/21/2009 2:38:31 PM" />
      <Word ID="1846" Question="دامپزشک" Answer="veterinarian" Date="8/14/2009 6:36:05 PM" />
    </Part>
    <Part ID="8">
      <Word ID="1888" Question="سد کردن ، له کردن ، فشار دادن" Answer="squeeze" Date="9/26/2009 9:41:55 AM" />
      <Word ID="1889" Question="برادر یا خواهر ، هم نژاد" Answer="sibling" Date="8/7/2009 10:57:31 PM" />
    </Part>
  </Box>
  <Box ID="5">
    <Part ID="1">
      <Word ID="145" Question="مرد زنا کار ، زانی" Answer="adulterer" Date="9/4/2009 2:01:17 PM" />
      <Word ID="146" Question="خیلی نگران ، پریشان حواس" Answer="distraught" Date="7/20/2009 2:30:51 PM" />
      <Word ID="147" Question="تقلیل ، کاهش" Answer="cutback , reduction , decrease" Date="8/28/2009 10:14:03 PM" />
      <Word ID="148" Question="نیشگون گرفتن" Answer="pinch" Date="8/10/2009 2:33:30 PM" />
      <Word ID="149" Question="خودرای" Answer="self-willed" Date="8/4/2009 7:00:33 PM" />
      <Word ID="150" Question="پیچیده کردن" Answer="complicate" Date="9/6/2009 3:58:59 PM" />
      <Word ID="151" Question="پیچیده" Answer="complicated , complex" Date="9/6/2009 3:59:11 PM" />
    </Part>
    <Part ID="2">
      <Word ID="152" Question="پرسشنامه" Answer="questionnaire" Date="7/29/2009 10:41:28 PM" />
    </Part>
    <Part ID="3">
      <Word ID="153" Question="در خدمتم" Answer="I'm at beck &amp; call" Date="8/18/2009 6:37:54 PM" />
      <Word ID="154" Question="قسمت ، بخش ، قسمت کردن" Answer="section , partition" Date="9/8/2009 4:12:44 PM" />
    </Part>
    <Part ID="4">
      <Word ID="155" Question="روشن فکر ، دارای افکار بلند" Answer="egghead" Date="9/8/2009 4:11:41 PM" />
      <Word ID="156" Question="لاف زدن ، فخر کردن" Answer="brag" Date="8/3/2009 10:59:40 PM" />
      <Word ID="157" Question="گذشته catch ، &#xD;&#xA;گرفته شده" Answer="caught" Date="9/9/2009 11:17:09 PM" />
    </Part>
    <Part ID="5" />
    <Part ID="6" />
    <Part ID="7">
      <Word ID="158" Question="مشخص کردن ، نشان دادن" Answer="specify , indicate" Date="3/23/2009 5:50:52 PM" />
      <Word ID="159" Question="قرمز مایل به زرد ، پارچه مخملی" Answer="scarlet" Date="9/4/2009 1:46:38 PM" />
      <Word ID="160" Question="turn down an invitation" Answer="رد کردن یک دعوت" Date="9/13/2009 3:33:21 PM" />
      <Word ID="161" Question="rephrase" Answer="بیان کردن عبارتی به شکلی دیگر" Date="9/13/2009 3:36:49 PM" />
      <Word ID="162" Question="trip" Answer="سفر ، پشت پا زدن یا خوردن" Date="9/13/2009 3:38:32 PM" />
      <Word ID="163" Question="خرس ، تحمل کردن ، زاییدن" Answer="bear" Date="9/13/2009 3:39:22 PM" />
      <Word ID="164" Question="شیر" Answer="lion" Date="9/13/2009 3:39:47 PM" />
      <Word ID="165" Question="سخنرانی ، درس ، کنفرانس ، سخنرانی کردن" Answer="lecture" Date="9/13/2009 3:41:43 PM" />
      <Word ID="166" Question="شتافتن ، هجوم بردن ، عجله" Answer="rush , hurry" Date="3/23/2009 5:01:21 PM" />
      <Word ID="167" Question="قمار باز" Answer="gambler" Date="9/13/2009 3:45:21 PM" />
      <Word ID="168" Question="جدا کردن ، وقفه" Answer="interrupt" Date="9/13/2009 3:46:56 PM" />
      <Word ID="169" Question="لگد ، لگد زدن" Answer="kick" Date="9/13/2009 3:48:18 PM" />
      <Word ID="170" Question="انداختن ، پرت کردن" Answer="throw" Date="9/13/2009 3:49:06 PM" />
      <Word ID="171" Question="شیرجه رفتن ، قواصی کردن" Answer="dive" Date="9/13/2009 3:49:36 PM" />
      <Word ID="172" Question="کشتی شکسته ، شکسته شدن کشتی" Answer="shipwreck" Date="9/13/2009 3:52:39 PM" />
      <Word ID="173" Question="مرجان دریایی" Answer="coral" Date="9/13/2009 3:53:56 PM" />
      <Word ID="174" Question="صخره زیر آب" Answer="reef" Date="9/13/2009 3:54:18 PM" />
      <Word ID="175" Question="ماشین دزد" Answer="carjacker" Date="9/13/2009 3:56:24 PM" />
    </Part>
    <Part ID="8" />
    <Part ID="9">
      <Word ID="176" Question="معیارها" Answer="criteria" Date="8/28/2009 10:07:58 PM" />
      <Word ID="177" Question="مستقل ، خود مختار" Answer="independent" Date="9/15/2009 8:26:29 AM" />
    </Part>
    <Part ID="10" />
    <Part ID="11">
      <Word ID="178" Question="نامناسب ، بی کفایت ، نا لایق" Answer="incompetent" Date="9/15/2009 8:23:51 AM" />
      <Word ID="179" Question="من کسی رو ترجیح میدم که تو چیزایی با هم مشرک باشیم." Answer="I'd prefer someone I have something in common with." Date="8/13/2009 12:23:14 PM" />
    </Part>
    <Part ID="12">
      <Word ID="180" Question="آشنایی" Answer="acquaintance" Date="8/13/2009 12:57:09 PM" />
    </Part>
    <Part ID="13" />
    <Part ID="14" />
  </Box>
  <DataBase>
    <Word ID="181" Question="توصیه" Answer="advice" Date="2/25/2009 1:38:27 PM" />
    <Word ID="182" Question="توصیه کردن" Answer="advise" Date="2/25/2009 1:48:49 PM" />
    <Word ID="183" Question="شیر یا خط کردن" Answer="tossing" Date="2/25/2009 1:51:04 PM" />
    <Word ID="184" Question="caption" Answer="descriptive title" Date="2/25/2009 1:52:36 PM" />
    <Word ID="185" Question="دارویی / شفا بخش" Answer="medicinal / medical / remedial" Date="2/25/2009 1:57:10 PM" />
    <Word ID="186" Question="شناگر" Answer="Swimmer" Date="2/25/2009 8:07:30 PM" />
    <Word ID="187" Question="روزنامه نگار" Answer="journalist" Date="2/25/2009 8:08:04 PM" />
    <Word ID="188" Question="کارخانه شراب سازی" Answer="winery" Date="2/26/2009 1:40:16 PM" />
    <Word ID="189" Question="تاکستان" Answer="vineyard" Date="2/26/2009 1:40:59 PM" />
    <Word ID="190" Question="اطلاعات" Answer="information - knowledge" Date="2/26/2009 1:41:25 PM" />
    <Word ID="191" Question="خیار" Answer="cucumber" Date="2/27/2009 4:13:28 PM" />
    <Word ID="192" Question="جغرافی" Answer="geography" Date="2/27/2009 4:13:52 PM" />
    <Word ID="193" Question="خمیر دندان" Answer="toothpaste" Date="2/27/2009 4:15:48 PM" />
    <Word ID="194" Question="بیماری در اثر مسافرت طولانی" Answer="jetlag" Date="2/27/2009 4:16:23 PM" />
    <Word ID="195" Question="قیدهای تاکید" Answer="extremely - very - really&#xD;&#xA;pretty - fairly - somewhat (to some extent)" Date="2/27/2009 4:18:43 PM" />
    <Word ID="196" Question="خون" Answer="blood" Date="2/27/2009 4:18:59 PM" />
    <Word ID="197" Question="خون آمدن" Answer="bleed" Date="2/27/2009 4:19:34 PM" />
    <Word ID="198" Question="انبوه - پرپشت" Answer="thick" Date="2/27/2009 4:20:00 PM" />
    <Word ID="199" Question="نازک - لاغر - کم پشت" Answer="thin" Date="2/27/2009 4:20:19 PM" />
    <Word ID="200" Question="مقاله" Answer="article , essay" Date="2/27/2009 9:46:02 PM" />
    <Word ID="201" Question="ثابت کردن" Answer="prove" Date="3/1/2009 7:06:21 PM" />
    <Word ID="202" Question="سوغاتی" Answer="souvenir" Date="3/3/2009 6:50:51 PM" />
    <Word ID="203" Question="دیدن ویترین مغازه ها" Answer="window shopping" Date="3/3/2009 6:51:25 PM" />
    <Word ID="204" Question="فروشگاه هایی که لباس ارزان میدن" Answer="Bargain clothing stores" Date="3/3/2009 6:52:10 PM" />
    <Word ID="205" Question="گلابی" Answer="pear" Date="3/3/2009 6:52:19 PM" />
    <Word ID="206" Question="چکه دار" Answer="leaky" Date="3/3/2009 6:52:56 PM" />
    <Word ID="207" Question="faucets" Answer="any kind of taps" Date="3/3/2009 6:53:35 PM" />
    <Word ID="208" Question="نشتی کردن - چکه کردن" Answer="leak" Date="3/3/2009 6:55:52 PM" />
    <Word ID="209" Question="دفن کردن" Answer="bury" Date="3/3/2009 6:56:22 PM" />
    <Word ID="210" Question="دور انداختن" Answer="dispose" Date="3/3/2009 6:56:38 PM" />
    <Word ID="211" Question="راهنمایی" Answer="clue" Date="3/3/2009 6:58:41 PM" />
    <Word ID="212" Question="puppy" Answer="a young dog" Date="3/3/2009 6:59:15 PM" />
    <Word ID="213" Question="دست به دست کردن - رد کردن" Answer="hand on - pass on" Date="3/3/2009 7:00:22 PM" />
    <Word ID="214" Question="یه وقت دیگر" Answer="some other time" Date="3/5/2009 1:56:50 PM" />
    <Word ID="215" Question="شوخ طبعی" Answer="humor" Date="3/5/2009 1:58:00 PM" />
    <Word ID="216" Question="دوچرخه سواری کردن" Answer="cycle, bicycle" Date="3/5/2009 1:58:30 PM" />
    <Word ID="217" Question="تنظیم موتور" Answer="tune up" Date="3/5/2009 1:58:48 PM" />
    <Word ID="218" Question="ماه عسل" Answer="honey moon" Date="3/5/2009 2:00:45 PM" />
    <Word ID="219" Question="تو سری خور" Answer="underdog" Date="3/5/2009 2:01:12 PM" />
    <Word ID="220" Question="حسابدار" Answer="accountant" Date="3/5/2009 2:53:21 PM" />
    <Word ID="221" Question="I have در بریتیش" Answer="I've got" Date="3/5/2009 2:53:40 PM" />
    <Word ID="222" Question="وام" Answer="loan" Date="3/5/2009 2:54:03 PM" />
    <Word ID="223" Question="عاشق شدن" Answer="fall in love" Date="3/5/2009 2:55:55 PM" />
    <Word ID="224" Question="ان شا ا..." Answer="DV , amen , god please" Date="3/5/2009 2:57:05 PM" />
    <Word ID="225" Question="طبقه پایین" Answer="downstairs" Date="3/7/2009 1:44:58 PM" />
    <Word ID="226" Question="طبقه بالا" Answer="upstairs" Date="3/7/2009 1:45:18 PM" />
    <Word ID="227" Question="مقابل (آدرس)" Answer="across from" Date="3/7/2009 1:45:43 PM" />
    <Word ID="228" Question="مغازه هایی که مالیات نمیدن" Answer="duty-free shops" Date="3/7/2009 1:46:22 PM" />
    <Word ID="229" Question="ATM" Answer="cash machine" Date="3/7/2009 1:46:43 PM" />
    <Word ID="230" Question="attached" Answer="connected" Date="3/7/2009 1:47:07 PM" />
    <Word ID="231" Question="refuse" Answer="don't accept , garbage" Date="3/7/2009 1:48:02 PM" />
    <Word ID="232" Question="راحت" Answer="comfortable" Date="3/7/2009 1:48:22 PM" />
    <Word ID="233" Question="مدرن ، به روز" Answer="up to date , modern" Date="3/7/2009 1:48:49 PM" />
    <Word ID="234" Question="سیر" Answer="garlic" Date="3/7/2009 2:43:09 PM" />
    <Word ID="235" Question="حلزون" Answer="snail" Date="3/7/2009 2:52:28 PM" />
    <Word ID="236" Question="لسک" Answer="slug" Date="3/7/2009 2:53:22 PM" />
    <Word ID="237" Question="صورتحساب" Answer="bill, check" Date="3/7/2009 3:03:03 PM" />
    <Word ID="238" Question="آب" Answer="water" Date="3/7/2009 3:04:06 PM" />
    <Word ID="239" Question="نان" Answer="bread" Date="3/7/2009 3:04:19 PM" />
    <Word ID="240" Question="وعده غذایی" Answer="meal" Date="3/7/2009 3:05:01 PM" />
    <Word ID="241" Question="سوپ" Answer="soup" Date="3/7/2009 3:06:33 PM" />
    <Word ID="242" Question="قهوه" Answer="coffee" Date="3/7/2009 3:06:51 PM" />
    <Word ID="243" Question="گوشت" Answer="meat" Date="3/7/2009 3:07:05 PM" />
    <Word ID="244" Question="بی تجربه" Answer="naive , green" Date="3/7/2009 5:25:02 PM" />
    <Word ID="245" Question="منحصر به فرد" Answer="unique" Date="3/7/2009 5:30:01 PM" />
    <Word ID="246" Question="تنور ، فر" Answer="oven" Date="3/8/2009 7:16:31 PM" />
    <Word ID="247" Question="آشنا بودن با" Answer="familiar with" Date="3/9/2009 8:19:00 PM" />
    <Word ID="248" Question="او خیلی دهن لغ است" Answer="he has a big mouth" Date="3/9/2009 8:19:33 PM" />
    <Word ID="249" Question="دهان" Answer="mouth" Date="3/9/2009 8:19:41 PM" />
    <Word ID="250" Question="هر کاری میخوای بکن" Answer="have it your way" Date="3/9/2009 8:20:14 PM" />
    <Word ID="251" Question="عید" Answer="eid" Date="3/9/2009 8:20:26 PM" />
    <Word ID="252" Question="شب عید" Answer="eve" Date="3/9/2009 8:20:51 PM" />
    <Word ID="253" Question="هر نوع نوشیدنی غیر از آب" Answer="beverage" Date="3/9/2009 8:21:53 PM" />
    <Word ID="254" Question="صاحب رستوران" Answer="restauranteur" Date="3/9/2009 8:22:25 PM" />
    <Word ID="255" Question="زرافه" Answer="a giraffe" Date="3/9/2009 8:22:51 PM" />
    <Word ID="256" Question="مریخ" Answer="the Mars" Date="3/9/2009 8:23:16 PM" />
    <Word ID="257" Question="مصر" Answer="Egypt" Date="3/9/2009 8:23:37 PM" />
    <Word ID="258" Question="آلومینیوم" Answer="Aluminum" Date="3/9/2009 8:24:04 PM" />
    <Word ID="259" Question="شیلی" Answer="chile" Date="3/9/2009 8:24:16 PM" />
    <Word ID="260" Question="دکتر داروساز" Answer="pharmacist" Date="3/9/2009 8:26:21 PM" />
    <Word ID="261" Question="فاعل" Answer="subject" Date="3/9/2009 8:26:37 PM" />
    <Word ID="262" Question="صفت" Answer="adjective" Date="3/9/2009 8:26:57 PM" />
    <Word ID="263" Question="گروهی از کلمات ( نه جمله کامل )&#xD;&#xA;عبارت" Answer="phrase" Date="3/9/2009 8:27:50 PM" />
    <Word ID="264" Question="جمله" Answer="sentence" Date="3/9/2009 8:28:05 PM" />
    <Word ID="265" Question="پاراگراف" Answer="paragraph" Date="3/9/2009 8:28:36 PM" />
    <Word ID="266" Question="مفرد ، منحصر به فرد" Answer="singular" Date="3/9/2009 8:28:49 PM" />
    <Word ID="267" Question="اسم" Answer="noun" Date="3/11/2009 6:05:47 AM" />
    <Word ID="268" Question="گرامر" Answer="grammar" Date="3/11/2009 6:06:12 AM" />
    <Word ID="269" Question="قید" Answer="adverb" Date="3/11/2009 6:06:37 AM" />
    <Word ID="270" Question="حرف اضافه" Answer="preposition" Date="3/11/2009 6:07:06 AM" />
    <Word ID="271" Question="نامزد ( مرد )" Answer="fiance" Date="3/11/2009 6:07:36 AM" />
    <Word ID="272" Question="نامزد ( زن )" Answer="fiancee" Date="3/11/2009 6:07:55 AM" />
    <Word ID="273" Question="گواهینامه رانندگی" Answer="driver's license" Date="3/11/2009 6:08:27 AM" />
    <Word ID="274" Question="قانونی" Answer="legally" Date="3/11/2009 6:09:00 AM" />
    <Word ID="275" Question="او اواخر شصت سالگی اش است" Answer="he's in his late sixties" Date="3/11/2009 6:11:20 AM" />
    <Word ID="276" Question="او اوایل 20 ساگی اش است" Answer="she's in her early twenties" Date="3/11/2009 6:12:10 AM" />
    <Word ID="277" Question="کربات" Answer="necktie , tie" Date="3/11/2009 6:12:36 AM" />
    <Word ID="278" Question="هر چند وقت ؟" Answer="how often" Date="3/11/2009 6:13:08 AM" />
    <Word ID="279" Question="به چیزی که داری قانع باش" Answer="be satisfy with what you have" Date="3/11/2009 6:14:09 AM" />
    <Word ID="280" Question="دنگی" Answer="dutch" Date="3/11/2009 6:15:14 AM" />
    <Word ID="281" Question="مسئولیت" Answer="responsibility" Date="3/11/2009 6:15:33 AM" />
    <Word ID="282" Question="عقیده" Answer="belief" Date="3/11/2009 6:15:55 AM" />
    <Word ID="283" Question="اعتقاد داشتن ، باور کردن" Answer="believe" Date="3/11/2009 6:16:28 AM" />
    <Word ID="284" Question="ایمان" Answer="faith" Date="3/11/2009 6:16:42 AM" />
    <Word ID="285" Question="دودوست قدیمی شانسی همدیگر رو دیدن" Answer="two old friends run into each other" Date="3/11/2009 6:17:48 AM" />
    <Word ID="286" Question="خراب - خیلی قدیمی - شکسته" Answer="wreck" Date="3/15/2009 2:55:56 AM" />
    <Word ID="287" Question="سالم ، خوش بنیه ، سر و مرو گنده" Answer="in the pink" Date="3/15/2009 2:56:46 AM" />
    <Word ID="288" Question="گاز خطرناک" Answer="harmful gas , fume" Date="3/15/2009 2:57:24 AM" />
    <Word ID="289" Question="بچه بار آوردن ، پروراندن" Answer="bring up" Date="3/15/2009 2:58:34 AM" />
    <Word ID="290" Question="تکنیسین" Answer="technicia" Date="3/15/2009 2:58:55 AM" />
    <Word ID="291" Question="خزیدن" Answer="crawl" Date="3/15/2009 2:59:11 AM" />
    <Word ID="292" Question="خوانده ، رضاعی ، پرورش دادن" Answer="foster" Date="3/15/2009 2:59:56 AM" />
    <Word ID="293" Question="یتیم" Answer="orphan" Date="3/15/2009 3:00:15 AM" />
    <Word ID="294" Question="یتیم خانه" Answer="orphanage" Date="3/15/2009 3:00:28 AM" />
    <Word ID="295" Question="مدرک ، سند" Answer="document , certificate" Date="3/15/2009 3:01:16 AM" />
    <Word ID="296" Question="معتاد" Answer="addict" Date="3/15/2009 3:01:33 AM" />
    <Word ID="297" Question="سس" Answer="sauce , dressing" Date="3/16/2009 8:38:27 AM" />
    <Word ID="298" Question="سرکه" Answer="vinegare" Date="3/16/2009 8:38:47 AM" />
    <Word ID="299" Question="پاک کن ، پلاستیک ، کائوچو" Answer="rubber" Date="3/16/2009 8:39:34 AM" />
    <Word ID="300" Question="متخصص" Answer="specialist , expert" Date="3/16/2009 8:40:19 AM" />
    <Word ID="301" Question="تکان سخت" Answer="bump" Date="3/16/2009 8:41:07 AM" />
    <Word ID="302" Question="دوست صمیمی" Answer="bosom pal , close friend" Date="3/16/2009 8:41:39 AM" />
    <Word ID="303" Question="غم و اندوه" Answer="sorrow , affliction" Date="3/16/2009 8:43:39 AM" />
    <Word ID="304" Question="پسر نوجوان ، مرد ( محبت آمیز )" Answer="lad" Date="3/16/2009 8:45:40 AM" />
    <Word ID="305" Question="مهاجرت کردن" Answer="moved , immigrate , migrate" Date="3/16/2009 8:47:19 AM" />
    <Word ID="306" Question="مسئول ، متصدی" Answer="in charge (of)" Date="3/16/2009 8:47:54 AM" />
    <Word ID="307" Question="متضاد" Answer="antonym , opposite" Date="3/16/2009 8:48:25 AM" />
    <Word ID="308" Question="حال تهوع" Answer="upset stomach" Date="3/16/2009 8:49:27 AM" />
    <Word ID="309" Question="کنترل کردن" Answer="steer , control" Date="3/16/2009 8:49:58 AM" />
    <Word ID="310" Question="عجله چرا ؟" Answer="what's the rush ?" Date="3/16/2009 8:50:32 AM" />
    <Word ID="311" Question="ترافیک سنگین" Answer="heavy traffic , traffic jam" Date="3/16/2009 8:51:07 AM" />
    <Word ID="312" Question="ساعات اوج ترافیک" Answer="rush hours traffic" Date="3/16/2009 8:51:34 AM" />
    <Word ID="313" Question="طبقه" Answer="floor , storey/story" Date="3/16/2009 8:52:25 AM" />
    <Word ID="314" Question="پارکینگ چند طبقه" Answer="multi story carpark , parking garage" Date="3/16/2009 8:53:22 AM" />
    <Word ID="315" Question="پاساژ خرید" Answer="shopping mall" Date="3/16/2009 8:53:53 AM" />
    <Word ID="316" Question="ساده لوح ، احمقانه" Answer="silly" Date="3/16/2009 8:54:43 AM" />
    <Word ID="317" Question="حرکت ، پیشنهاد ، طرح ، اشاره کردن" Answer="motion" Date="3/16/2009 8:55:16 AM" />
    <Word ID="318" Question="دریا زدگی" Answer="motion sickness" Date="3/16/2009 8:55:30 AM" />
    <Word ID="319" Question="مخروبه ، نیازمند تعمیر" Answer="run down" Date="3/16/2009 8:56:58 AM" />
    <Word ID="320" Question="کهنه ، مندرس" Answer="shabby" Date="3/16/2009 8:57:16 AM" />
    <Word ID="321" Question="خصوصی ، شخصی" Answer="privacy , private" Date="3/16/2009 8:58:03 AM" />
    <Word ID="322" Question="نورانی ، روشن" Answer="bright" Date="3/16/2009 8:58:23 AM" />
    <Word ID="323" Question="تاریک ( کردن )" Answer="dark" Date="3/16/2009 8:58:49 AM" />
    <Word ID="324" Question="کمبود" Answer="lack of" Date="3/16/2009 8:59:38 AM" />
    <Word ID="325" Question="شهرداری" Answer="city hall" Date="3/16/2009 8:59:48 AM" />
    <Word ID="326" Question="کارمند (بودن) ، عصا" Answer="staff" Date="3/16/2009 9:00:52 AM" />
    <Word ID="327" Question="حقیقت" Answer="truth , fact" Date="3/18/2009 2:21:40 PM" />
    <Word ID="328" Question="رک و بی ریا ، واقعا" Answer="frankly" Date="3/18/2009 2:22:20 PM" />
    <Word ID="329" Question="frankly speeking" Answer="to tell you the truth" Date="3/18/2009 2:22:54 PM" />
    <Word ID="330" Question="I see" Answer="I get what you say" Date="3/18/2009 2:23:23 PM" />
    <Word ID="331" Question="now" Answer="at the moment" Date="3/18/2009 2:23:40 PM" />
    <Word ID="332" Question="جنگ طلب" Answer="war like" Date="3/18/2009 2:23:56 PM" />
    <Word ID="333" Question="قلدر ، زورگو ، گردن کلفت" Answer="bully" Date="3/18/2009 2:24:20 PM" />
    <Word ID="334" Question="ستودن ، احترام قائل شدن" Answer="admire" Date="3/18/2009 2:25:01 PM" />
    <Word ID="335" Question="part timer" Answer="who has a part time job" Date="3/18/2009 2:25:22 PM" />
    <Word ID="336" Question="جانور دست آموز ، خانگی" Answer="pet" Date="3/18/2009 2:25:56 PM" />
    <Word ID="337" Question="مالکیت ، مالک چیزی بودن" Answer="possession" Date="3/18/2009 2:28:09 PM" />
    <Word ID="338" Question="پیش آمادگی" Answer="child care" Date="3/18/2009 2:28:24 PM" />
    <Word ID="339" Question="مهد کودک" Answer="kindergarten" Date="3/18/2009 2:28:42 PM" />
    <Word ID="340" Question="دبستان" Answer="elemantary school , grade school" Date="3/18/2009 2:29:17 PM" />
    <Word ID="341" Question="دبیرستان" Answer="high school" Date="3/18/2009 2:29:36 PM" />
    <Word ID="342" Question="دانشگاه" Answer="university" Date="3/18/2009 2:29:56 PM" />
    <Word ID="343" Question="از دست دادن علاقه" Answer="lost interest" Date="3/18/2009 2:31:54 PM" />
    <Word ID="344" Question="دم خط مو" Answer="side burn , whisker" Date="3/18/2009 2:32:17 PM" />
    <Word ID="345" Question="شلخته" Answer="messy" Date="3/18/2009 2:32:26 PM" />
    <Word ID="346" Question="وقتی بچه بودم شلخته بودم ، اما الان مرتب هستم" Answer="When I was a kid I used to be messy , but now I'm neat" Date="3/18/2009 2:34:27 PM" />
    <Word ID="347" Question="ردیف" Answer="row" Date="3/18/2009 2:34:46 PM" />
    <Word ID="348" Question="دستمال کاغذی" Answer="Tissues" Date="3/18/2009 2:36:53 PM" />
    <Word ID="349" Question="خوشبو کننده دهن" Answer="breath mints" Date="3/18/2009 2:37:39 PM" />
    <Word ID="350" Question="کتاب های فکاهی ، مصور" Answer="comic books" Date="3/19/2009 11:15:46 AM" />
    <Word ID="351" Question="آلبوم عکس ، کتابی که عکس ها و بریده های روزنامه ها در آن چسبانیده شده" Answer="scrap book" Date="3/19/2009 11:17:08 AM" />
    <Word ID="352" Question="وزنت چقدر است ؟" Answer="How heavy are you ?&#xD;&#xA;How much do you weigh ?" Date="3/19/2009 11:27:08 AM" />
    <Word ID="353" Question="منظره" Answer="View , scenery , landscape" Date="3/19/2009 11:27:51 AM" />
    <Word ID="354" Question="hike" Answer="take a long walk" Date="3/19/2009 11:28:15 AM" />
    <Word ID="355" Question="آب مرغ" Answer="chicken stock" Date="3/19/2009 11:28:37 AM" />
    <Word ID="356" Question="خط استوا" Answer="the equator" Date="3/19/2009 11:29:06 AM" />
    <Word ID="357" Question="به شما مربوطه" Answer="You're on , it's up to you" Date="3/19/2009 11:29:38 AM" />
    <Word ID="358" Question="اضافه کار" Answer="overtime" Date="3/19/2009 11:30:05 AM" />
    <Word ID="359" Question="رقابت" Answer="contest , competition" Date="3/19/2009 11:32:08 AM" />
    <Word ID="360" Question="کنجکاو ، غریب" Answer="curious" Date="3/19/2009 11:32:48 AM" />
    <Word ID="361" Question="قاره" Answer="continent" Date="3/19/2009 11:34:33 AM" />
    <Word ID="362" Question="خلیج" Answer="bay , golf" Date="3/19/2009 11:34:46 AM" />
    <Word ID="363" Question="دستگاه ریش تراشی" Answer="razor blade" Date="3/19/2009 11:35:08 AM" />
    <Word ID="364" Question="نسخه نوشتن" Answer="prescript" Date="3/19/2009 4:30:07 PM" />
    <Word ID="365" Question="کمک به دیگران بدون دریافت مزد" Answer="community service" Date="3/19/2009 4:39:58 PM" />
    <Word ID="366" Question="او اخلاق بدی داره" Answer="he has a bad temper" Date="3/19/2009 4:40:38 PM" />
    <Word ID="367" Question="آپارتمان" Answer="apartment" Date="3/19/2009 4:45:02 PM" />
    <Word ID="368" Question="loudmouth" Answer="person who speaks loudly &amp; rudely" Date="3/19/2009 4:47:13 PM" />
    <Word ID="369" Question="day to day" Answer="روز به روز , daily , everyday" Date="3/19/2009 4:48:00 PM" />
    <Word ID="370" Question="I'm broke" Answer="I don't have any money" Date="3/19/2009 4:49:16 PM" />
    <Word ID="371" Question="قمار" Answer="lottery" Date="3/19/2009 4:49:55 PM" />
    <Word ID="372" Question="دورتر" Answer="farther" Date="3/19/2009 4:50:10 PM" />
    <Word ID="373" Question="بیشتر" Answer="further" Date="3/19/2009 4:50:25 PM" />
    <Word ID="374" Question="پس دادن ( وام )" Answer="pay off" Date="3/19/2009 4:50:53 PM" />
    <Word ID="375" Question="live with parents" Answer="live at home" Date="3/19/2009 4:51:24 PM" />
    <Word ID="376" Question="مالی" Answer="financial" Date="3/21/2009 11:19:40 PM" />
    <Word ID="377" Question="نمایشگاه خیابانی" Answer="street fair" Date="3/21/2009 11:20:14 PM" />
    <Word ID="378" Question="لبنیات" Answer="dairy" Date="3/21/2009 11:20:38 PM" />
    <Word ID="379" Question="سالنامه" Answer="diary" Date="3/21/2009 11:21:32 PM" />
    <Word ID="380" Question="پارکینگ" Answer="parking space , parking lot" Date="3/21/2009 11:22:30 PM" />
    <Word ID="381" Question="گاراژ ، تعمیرگاه خودرو" Answer="garage" Date="3/21/2009 11:22:52 PM" />
    <Word ID="382" Question="مسیر مخصوص عبور دوچرخه" Answer="bicycle lane" Date="3/21/2009 11:23:25 PM" />
    <Word ID="383" Question="چک حقوقی" Answer="pay check" Date="3/21/2009 11:25:44 PM" />
    <Word ID="384" Question="طلاق ، متارکه ( کردن )" Answer="divorce" Date="3/21/2009 11:28:19 PM" />
    <Word ID="385" Question="با پشتکار و سخت کوشی به کاری پرداختن" Answer="throw into" Date="3/21/2009 11:29:03 PM" />
    <Word ID="386" Question="آدم پر حرف" Answer="chatterbox" Date="3/23/2009 4:47:53 PM" />
    <Word ID="387" Question="دنبال کردن ، تعقیب کردن ، رعایت کردن" Answer="follow" Date="3/23/2009 4:48:24 PM" />
    <Word ID="388" Question="مهاجر" Answer="immigrant , migrant" Date="3/23/2009 4:49:07 PM" />
    <Word ID="389" Question="شهرت ، آوازه ، نام" Answer="fame" Date="3/23/2009 4:58:57 PM" />
    <Word ID="390" Question="لحظه ، دم" Answer="moment" Date="3/23/2009 4:59:16 PM" />
    <Word ID="391" Question="زودگذر ، ناپایا" Answer="fleeting" Date="3/23/2009 4:59:37 PM" />
    <Word ID="392" Question="کسی که ترافیک را کنترل می کند" Answer="traffic warden" Date="3/23/2009 5:00:05 PM" />
    <Word ID="393" Question="من عجله دارم" Answer="I'm in a hurry/rush" Date="3/23/2009 5:00:52 PM" />
    <Word ID="394" Question="اصلی" Answer="original" Date="3/23/2009 5:47:44 PM" />
    <Word ID="395" Question="احترام (گذاشتن)" Answer="respect" Date="3/25/2009 11:40:21 PM" />
    <Word ID="396" Question="فراهم کردن ، ارائه کردن" Answer="provide" Date="3/25/2009 11:40:53 PM" />
    <Word ID="397" Question="شبه جزیره" Answer="peninsula" Date="3/25/2009 11:41:20 PM" />
    <Word ID="398" Question="مرداب" Answer="wetland" Date="3/25/2009 11:41:32 PM" />
    <Word ID="399" Question="آتشفشان" Answer="volcano" Date="3/25/2009 11:41:45 PM" />
    <Word ID="400" Question="بازگشتن" Answer="get back , return , come back" Date="3/25/2009 11:42:19 PM" />
    <Word ID="401" Question="گذشته teach" Answer="taught" Date="3/25/2009 11:43:13 PM" />
    <Word ID="402" Question="چند ملیتی" Answer="melting pot , multi national" Date="3/25/2009 11:44:01 PM" />
    <Word ID="403" Question="احساس شدید ، شرح مصائب ائمه" Answer="passion" Date="3/27/2009 4:38:37 PM" />
    <Word ID="404" Question="برادر خوانده" Answer="foster brother" Date="3/27/2009 4:39:11 PM" />
    <Word ID="405" Question="ترس ، هراس" Answer="fear" Date="3/27/2009 4:40:23 PM" />
    <Word ID="406" Question="نمایش تاریخی" Answer="pageant" Date="3/27/2009 4:41:35 PM" />
    <Word ID="407" Question="fewer" Answer="معدود ، اندک ، کم" Date="3/27/2009 4:42:07 PM" />
    <Word ID="408" Question="perspective" Answer="منظر ، چشم انداز" Date="3/27/2009 4:43:10 PM" />
    <Word ID="409" Question="اون منو هیجان زده می کنه" Answer="it sends me , it excites me" Date="3/27/2009 4:44:04 PM" />
    <Word ID="410" Question="بچه گربه" Answer="kitten" Date="3/27/2009 4:44:20 PM" />
    <Word ID="411" Question="معتدل" Answer="mild" Date="3/27/2009 4:44:37 PM" />
    <Word ID="412" Question="یکنواختی" Answer="monotony" Date="3/27/2009 4:45:01 PM" />
    <Word ID="413" Question="پر روغن" Answer="greasy" Date="3/31/2009 8:23:37 PM" />
    <Word ID="414" Question="عذر آوردن" Answer="making excuse" Date="3/31/2009 8:45:13 PM" />
    <Word ID="415" Question="خوشحالم که اومدی" Answer="delighted to have you" Date="3/31/2009 8:45:57 PM" />
    <Word ID="416" Question="قیود کمیت" Answer="adverbs of quantity" Date="3/31/2009 8:47:30 PM" />
    <Word ID="417" Question="شک داشتن ، تردید داشتن" Answer="doubt" Date="3/31/2009 8:52:34 PM" />
    <Word ID="418" Question="بی شک" Answer="no doubt" Date="3/31/2009 8:52:54 PM" />
    <Word ID="419" Question="سنگ فرش ، آسفالت" Answer="pavement" Date="3/31/2009 8:53:23 PM" />
    <Word ID="420" Question="مساله ، نشریه" Answer="issue" Date="3/31/2009 8:56:36 PM" />
    <Word ID="421" Question="ناصاف ، نا هموار" Answer="uneven" Date="3/31/2009 8:57:19 PM" />
    <Word ID="422" Question="رنگ" Answer="color , colour" Date="4/2/2009 9:38:02 PM" />
    <Word ID="423" Question="دیر کردم ؟&#xD;&#xA;نه ، سر وقت اومدی." Answer="Am I late ?&#xD;&#xA;No, you're on time." Date="2/25/2009 7:58:34 PM" />
    <Word ID="424" Question="جا (برای نشستن) ، صندلی، نيمکت" Answer="seat , chair" Date="2/25/2009 8:02:06 PM" />
    <Word ID="425" Question="علاقه مند" Answer="interested in , like" Date="2/25/2009 8:03:48 PM" />
    <Word ID="426" Question="دیر کردی" Answer="You're late" Date="2/25/2009 8:05:01 PM" />
    <Word ID="427" Question="اون محبت شماست" Answer="That's very kind of you." Date="2/25/2009 8:05:51 PM" />
    <Word ID="428" Question="وکیل دادگستری" Answer="lawyer" Date="2/25/2009 8:48:25 PM" />
    <Word ID="429" Question="آمریکایی" Answer="American" Date="2/25/2009 8:49:55 PM" />
    <Word ID="430" Question="و غیره" Answer="and so on (or forth)&#xD; , etc" Date="2/25/2009 9:00:50 PM" />
    <Word ID="431" Question="مجتمع - پیچیده" Answer="complex" Date="2/25/2009 10:28:59 PM" />
    <Word ID="432" Question="استطاعت داشتن - وسع مالی داشتن" Answer="afford" Date="2/25/2009 10:30:34 PM" />
    <Word ID="433" Question="نسبت به" Answer="compared with" Date="2/25/2009 10:35:00 PM" />
    <Word ID="434" Question="خانه آنها مثل خانه ما اتاق خواب ندارد" Answer="Their house doesn't have as many bedrroms as our house (has/does)" Date="2/25/2009 10:41:11 PM" />
    <Word ID="435" Question="کرفس" Answer="celery" Date="2/25/2009 10:42:55 PM" />
    <Word ID="436" Question="بادمجان" Answer="eggplant" Date="2/25/2009 10:46:01 PM" />
    <Word ID="437" Question="از دست دادن" Answer="miss , give away" Date="2/26/2009 12:14:41 AM" />
    <Word ID="438" Question="من میتونم به سرعت او بدوم" Answer="I can run as fast as he runs" Date="2/26/2009 12:18:15 AM" />
    <Word ID="439" Question="تشنه" Answer="Thirsty" Date="2/25/2009 8:06:57 PM" />
    <Word ID="440" Question="آپارتمان ها در تهران مثل آپارتمان های اینجا جادار نیستند" Answer="Apartments in Tehran aren't as spacious as the ones in here." Date="2/25/2009 10:27:31 PM" />
    <Word ID="441" Question="وال" Answer="a whale" Date="2/26/2009 1:44:15 PM" />
    <Word ID="442" Question="چراغ مطالعه" Answer="reading light" Date="2/25/2009 10:42:29 PM" />
    <Word ID="443" Question="صاحب بودن - تعلق داشتن" Answer="belong" Date="2/25/2009 10:49:50 PM" />
    <Word ID="444" Question="واژگان" Answer="vocabulary" Date="2/27/2009 12:56:38 AM" />
    <Word ID="445" Question="مستهلک کردن" Answer="write down" Date="2/27/2009 12:57:45 AM" />
    <Word ID="446" Question="قاشق" Answer="spoon" Date="2/27/2009 12:59:01 AM" />
    <Word ID="447" Question="لیوان دسته دار" Answer="mug" Date="2/27/2009 1:00:04 AM" />
    <Word ID="448" Question="چنگال" Answer="fork" Date="2/27/2009 12:58:41 AM" />
    <Word ID="449" Question="خانه ها مثل آپارتمان ها خصوصی نیستند" Answer="Houses don't have as much privacy as apartments (have).&#xD; houses aren't as private as apartments." Date="2/26/2009 12:24:41 AM" />
    <Word ID="450" Question="چراغ جلوی ماشین" Answer="headlight" Date="2/27/2009 4:10:23 PM" />
    <Word ID="451" Question="چرخ" Answer="wheel" Date="2/27/2009 4:10:44 PM" />
    <Word ID="452" Question="بدتر می شود" Answer="It's getting worse" Date="2/27/2009 4:17:06 PM" />
    <Word ID="453" Question="گیاه خوار" Answer="vegetarian" Date="2/27/2009 8:53:24 PM" />
    <Word ID="454" Question="او هر روز حمام می رود" Answer="He has a bath everyday&#xD;&#xA;He takes a shower everyday" Date="2/27/2009 8:54:03 PM" />
    <Word ID="455" Question="آب پز کردن - جوش آمدن" Answer="boil" Date="2/27/2009 8:57:38 PM" />
    <Word ID="456" Question="آب در 100 درجه به جوش میاد" Answer="Water boils at 100 degrees Celsius" Date="2/27/2009 8:59:47 PM" />
    <Word ID="457" Question="اون فیلم من رو غمگین کرد" Answer="That movie made me (feel) sad" Date="2/27/2009 9:01:48 PM" />
    <Word ID="458" Question="تصمیم گرفتن" Answer="make a decision , decide" Date="2/27/2009 9:04:33 PM" />
    <Word ID="459" Question="او داره فیلم می گیره" Answer="She's making a video/movie" Date="2/27/2009 9:06:14 PM" />
    <Word ID="460" Question="او داره تلفن می کنه" Answer="She's making a phone/telephone call" Date="2/27/2009 9:06:56 PM" />
    <Word ID="461" Question="او داره فتوکپی می گیره" Answer="He's making a photocopy" Date="2/27/2009 9:07:31 PM" />
    <Word ID="462" Question="اصلاح کردن ، تعدیل کردن" Answer="modify" Date="4/3/2009 4:40:08 PM" />
    <Word ID="463" Question="یاقوت" Answer="ruby" Date="4/3/2009 4:45:13 PM" />
    <Word ID="464" Question="پختن - طبخ کردن ، آشپز - طباخ" Answer="cook" Date="2/27/2009 9:42:04 PM" />
    <Word ID="465" Question="شهردار" Answer="mayor" Date="4/5/2009 3:59:03 PM" />
    <Word ID="466" Question="خواهش می کنم ، قابلی نداشت" Answer="you're welcome , don't mention it" Date="4/5/2009 4:29:18 PM" />
    <Word ID="467" Question="بفرمایید" Answer="here you are , there you are , there  you go , there we go" Date="4/5/2009 4:30:40 PM" />
    <Word ID="468" Question="ضمیر" Answer="pronoun" Date="4/5/2009 5:58:09 PM" />
    <Word ID="469" Question="اخیرا" Answer="recently , lately" Date="4/5/2009 6:13:39 PM" />
    <Word ID="470" Question="برام فرقی نداره" Answer="I don't care" Date="4/5/2009 6:14:10 PM" />
    <Word ID="471" Question="پیش خوان" Answer="counter" Date="3/7/2009 1:26:18 PM" />
    <Word ID="472" Question="پر سر و صدا" Answer="noisy" Date="3/7/2009 1:42:28 PM" />
    <Word ID="473" Question="در دسترس نبودن" Answer="inconvenient" Date="3/7/2009 1:43:22 PM" />
    <Word ID="474" Question="تا حدی" Answer="somewhat , to some extent" Date="3/21/2009 9:21:58 PM" />
    <Word ID="475" Question="قبل از ظهر" Answer="by noon , before noon" Date="3/21/2009 9:22:57 PM" />
    <Word ID="476" Question="آزار دادن ، زحمت دادن ، مشکل" Answer="trouble" Date="3/21/2009 9:25:18 PM" />
    <Word ID="477" Question="با فرهنگ - آگاه" Answer="sophisticated" Date="2/25/2009 10:37:46 PM" />
    <Word ID="478" Question="متعلقات - اموال - دارایی" Answer="belonging" Date="2/26/2009 12:13:58 AM" />
    <Word ID="479" Question="زمین ورزش - کلاس - دوره آموزشی" Answer="course" Date="3/1/2009 6:05:50 PM" />
    <Word ID="480" Question="علی چطور میره سر کارش ؟ او مترو میگیره" Answer="How dose Ali get to work ? He takes the subway" Date="3/1/2009 6:11:33 PM" />
    <Word ID="481" Question="یه چتر با خودت ببر ، باران میاد !" Answer="Take an umbrella with you. it's raining" Date="3/1/2009 6:12:41 PM" />
    <Word ID="482" Question="در پایان درس شما باید یه امتحان بدید" Answer="At the end of the course, you have to take an exam" Date="3/1/2009 6:52:39 PM" />
    <Word ID="483" Question="anymore" Answer="anylonger" Date="3/2/2009 10:24:57 PM" />
    <Word ID="484" Question="مغازه" Answer="shop , store" Date="4/9/2009 12:22:18 AM" />
    <Word ID="485" Question="جدا کردن" Answer="isolate , separate" Date="4/9/2009 12:32:56 AM" />
    <Word ID="486" Question="قایق سواری" Answer="boating" Date="4/9/2009 12:33:27 AM" />
    <Word ID="487" Question="خوابم میاد" Answer="I'll feel sleepy" Date="2/27/2009 4:15:26 PM" />
    <Word ID="488" Question="غذا درست کردن" Answer="make a meal" Date="2/27/2009 9:08:14 PM" />
    <Word ID="489" Question="ظرف شستن" Answer="do the dishes" Date="2/27/2009 9:36:28 PM" />
    <Word ID="490" Question="خانه تمیز کردن - کار خانه انجام دادن" Answer="do the housework" Date="2/27/2009 9:37:14 PM" />
    <Word ID="491" Question="برای مدت ها ندیده بودمت" Answer="I haven't seen you in ages&#xD;&#xA;Long time, no see" Date="3/2/2009 10:25:43 PM" />
    <Word ID="492" Question="مال چه کسی" Answer="whose" Date="4/9/2009 1:11:43 AM" />
    <Word ID="493" Question="چشمک زدن" Answer="wink" Date="4/9/2009 1:25:42 AM" />
    <Word ID="494" Question="بهترین آرزوها" Answer="best of luck" Date="4/9/2009 1:26:02 AM" />
    <Word ID="495" Question="بعدا برگرد" Answer="be back later" Date="4/9/2009 1:26:21 AM" />
    <Word ID="496" Question="عمودی" Answer="vertically" Date="4/9/2009 1:26:35 AM" />
    <Word ID="497" Question="شکلک های اینترنتی" Answer="emoticon" Date="4/9/2009 1:26:59 AM" />
    <Word ID="498" Question="بی خیالی ، نداشتن درد و غم" Answer="ease" Date="4/9/2009 1:31:23 AM" />
    <Word ID="499" Question="کار خانه" Answer="housework, house chores" Date="3/3/2009 7:14:02 PM" />
    <Word ID="500" Question="for good" Answer="for ever, for always" Date="3/3/2009 7:17:47 PM" />
    <Word ID="501" Question="affect" Answer="influence" Date="3/3/2009 7:18:42 PM" />
    <Word ID="502" Question="صدا دادن" Answer="go off, sound" Date="3/3/2009 7:19:05 PM" />
    <Word ID="503" Question="او به آن عادت داره" Answer="he's use to it" Date="3/25/2009 10:41:30 PM" />
    <Word ID="504" Question="train" Answer="قطار ، تمرین دادن یا کردن" Date="3/25/2009 10:42:25 PM" />
    <Word ID="505" Question="مجسمه یادبود" Answer="monument" Date="3/25/2009 10:45:29 PM" />
    <Word ID="506" Question="من خودم اینجا یه خارجی هستم" Answer="I'm a stranger myself here" Date="3/25/2009 10:46:07 PM" />
    <Word ID="507" Question="امید هیچ وقت نمی میره" Answer="Hope springs eternally" Date="3/25/2009 10:48:48 PM" />
    <Word ID="508" Question="turn back and forth" Answer="move left and right" Date="3/25/2009 10:50:15 PM" />
    <Word ID="509" Question="هزینه تاکسی ها چقدر است ؟" Answer="How much do cabs cost ?" Date="3/25/2009 10:55:44 PM" />
    <Word ID="510" Question="ارزان" Answer="inexpensive , cheap" Date="3/25/2009 10:56:24 PM" />
    <Word ID="511" Question="به دیدن جاهای دیدنی رفتن" Answer="sightsee" Date="3/25/2009 10:58:15 PM" />
    <Word ID="512" Question="خونسرد(انسان)" Answer="cool headed" Date="3/25/2009 11:28:54 PM" />
    <Word ID="513" Question="خونسرد(حیوان)" Answer="cool blooded" Date="3/25/2009 11:29:19 PM" />
    <Word ID="514" Question="مریض" Answer="patient , sick , diseased , ill" Date="3/25/2009 11:30:08 PM" />
    <Word ID="515" Question="مترادف ، هم معنی" Answer="synonym" Date="4/9/2009 11:33:34 AM" />
    <Word ID="516" Question="Drop in" Answer="visit informally or uninvited, briefly visit to say hello" Date="3/1/2009 6:45:34 PM" />
    <Word ID="517" Question="شایعه پراکن" Answer="gossip monger" Date="3/3/2009 7:17:03 PM" />
    <Word ID="518" Question="آیا کلاس زبان انگلیسی گرفتی ؟" Answer="Are you taking an English course ?" Date="3/1/2009 6:08:25 PM" />
    <Word ID="519" Question="جستجو کردن - سراغ کسی رفتن - بهبود یافتن - بهتر شدن" Answer="look up" Date="3/1/2009 6:51:14 PM" />
    <Word ID="520" Question="یه بار مصرف" Answer="disposable" Date="3/5/2009 2:00:07 PM" />
    <Word ID="521" Question="قابل باز یافت" Answer="recycled" Date="3/5/2009 2:00:28 PM" />
    <Word ID="522" Question="نامزد شدن (دختر و پسر)" Answer="got engaged" Date="3/5/2009 2:07:40 PM" />
    <Word ID="523" Question="tense" Answer="time of the verb" Date="3/5/2009 2:07:55 PM" />
    <Word ID="524" Question="قرض دادن ، وام دادن" Answer="lend" Date="3/5/2009 2:54:29 PM" />
    <Word ID="525" Question="زندگی ، زندگی ها" Answer="life , lives" Date="3/5/2009 2:55:06 PM" />
    <Word ID="526" Question="منجر شدن" Answer="cause , bring about" Date="3/5/2009 2:55:32 PM" />
    <Word ID="527" Question="کپسول" Answer="capsule" Date="3/5/2009 7:21:20 PM" />
    <Word ID="528" Question="I'm sorry to tell yes" Answer="I'm afraid so" Date="3/5/2009 7:23:41 PM" />
    <Word ID="529" Question="دلگیر" Answer="gloomy" Date="3/5/2009 7:25:20 PM" />
    <Word ID="530" Question="in favor of sth/sb" Answer="like" Date="3/5/2009 7:25:38 PM" />
    <Word ID="531" Question="تجمل ، ناز و نعمت" Answer="luxury" Date="3/5/2009 7:26:30 PM" />
    <Word ID="532" Question="غیر جذاب" Answer="unattractive" Date="3/5/2009 7:27:01 PM" />
    <Word ID="533" Question="هزینه (داشتن)" Answer="cost , expense" Date="3/5/2009 7:30:04 PM" />
    <Word ID="534" Question="خطرناک" Answer="dangerous" Date="3/5/2009 7:30:23 PM" />
    <Word ID="535" Question="ساکت ( کردن )" Answer="quiet" Date="3/5/2009 7:31:03 PM" />
    <Word ID="536" Question="جادار ، وسیع" Answer="ample , spacious , roomy" Date="3/5/2009 7:32:20 PM" />
    <Word ID="537" Question="کثیف" Answer="dingy , dirty" Date="3/5/2009 7:34:21 PM" />
    <Word ID="538" Question="نظافت ، پاکیزگی" Answer="cleanliness" Date="3/5/2009 7:34:41 PM" />
    <Word ID="539" Question="تنگ ، کم جا" Answer="cramped" Date="3/5/2009 7:35:11 PM" />
    <Word ID="540" Question="در دسترس" Answer="convenient" Date="3/5/2009 7:35:36 PM" />
    <Word ID="541" Question="نابغه" Answer="genius" Date="3/5/2009 7:44:35 PM" />
    <Word ID="542" Question="ای کاش من نابغه ریاضی بودم" Answer="I wish I were a math genius" Date="3/5/2009 7:45:19 PM" />
    <Word ID="543" Question="وقت آزاد" Answer="free time , spare time , leisure time" Date="3/5/2009 7:46:19 PM" />
    <Word ID="544" Question="PIN" Answer="Personal Identification Number" Date="3/5/2009 7:47:10 PM" />
    <Word ID="545" Question="تعطیل" Answer="vacation , holiday" Date="4/11/2009 1:16:40 AM" />
    <Word ID="546" Question="مجهول (دستور زبان)" Answer="passive" Date="4/11/2009 1:17:38 AM" />
    <Word ID="547" Question="Come over" Answer="visit, drop in, تحت تاثیر قرار دادن" Date="3/1/2009 6:44:06 PM" />
    <Word ID="548" Question="کباب کردن ، کباب خوری" Answer="barbecue , cook over direct fire" Date="3/7/2009 3:53:30 PM" />
    <Word ID="549" Question="واردات" Answer="import" Date="4/11/2009 10:44:11 PM" />
    <Word ID="550" Question="کشتی ، حمل کردن" Answer="ship" Date="4/11/2009 10:45:25 PM" />
    <Word ID="551" Question="قرارملاقات گذاشتن" Answer="make/set an appointment" Date="2/27/2009 9:05:21 PM" />
    <Word ID="552" Question="لازم - ضروری" Answer="necessary - essential" Date="2/27/2009 8:52:26 PM" />
    <Word ID="553" Question="تازه کار" Answer="novice , beginner" Date="3/7/2009 1:28:38 PM" />
    <Word ID="554" Question="ترک کردن ، دست برداشتن" Answer="give up" Date="3/7/2009 1:34:01 PM" />
    <Word ID="555" Question="صاف ، مسطح" Answer="smooth , even" Date="3/7/2009 1:38:32 PM" />
    <Word ID="556" Question="فرد" Answer="odd" Date="3/7/2009 1:39:03 PM" />
    <Word ID="557" Question="گوشت خوک" Answer="pork" Date="3/7/2009 2:44:24 PM" />
    <Word ID="558" Question="نپخته ، خام" Answer="raw" Date="3/7/2009 2:47:39 PM" />
    <Word ID="559" Question="لیمو ترش" Answer="lime" Date="3/7/2009 2:48:49 PM" />
    <Word ID="560" Question="آب میوه ، عصاره" Answer="juice" Date="3/7/2009 2:49:28 PM" />
    <Word ID="561" Question="مطلوب ، پسندیده" Answer="pleasant" Date="3/7/2009 2:55:13 PM" />
    <Word ID="562" Question="(از روی‌ چيزی‌) پريدن‌، ورجه‌ ورجه‌ كردن‌" Answer="skip" Date="3/7/2009 2:59:14 PM" />
    <Word ID="563" Question="سفت ، محکم ، زمخت" Answer="tough , strong" Date="3/7/2009 3:01:06 PM" />
    <Word ID="564" Question="as tough as old boots" Answer="very" Date="3/7/2009 3:03:45 PM" />
    <Word ID="565" Question="ورقه یا صفحه فلزی ، بشقاب" Answer="plate" Date="3/7/2009 3:05:53 PM" />
    <Word ID="566" Question="گوشت ران خوک نمک زده" Answer="ham" Date="3/7/2009 3:07:59 PM" />
    <Word ID="567" Question="ترازو" Answer="scales" Date="3/7/2009 3:48:17 PM" />
    <Word ID="568" Question="سرخ کردن" Answer="fry" Date="3/7/2009 3:50:27 PM" />
    <Word ID="569" Question="bake" Answer="cook in an oven" Date="3/7/2009 3:51:02 PM" />
    <Word ID="570" Question="در معرض قرار دادن" Answer="expose" Date="3/7/2009 3:57:24 PM" />
    <Word ID="571" Question="زغال" Answer="charcoal" Date="3/7/2009 3:59:15 PM" />
    <Word ID="572" Question="نژادی ، قومی" Answer="ethnic" Date="3/7/2009 4:00:26 PM" />
    <Word ID="573" Question="همینجوری" Answer="just because" Date="3/7/2009 4:02:30 PM" />
    <Word ID="574" Question="چه زیبا" Answer="how beautiful" Date="3/7/2009 4:06:55 PM" />
    <Word ID="575" Question="آبِ گوشت" Answer="gravy" Date="3/7/2009 5:39:19 PM" />
    <Word ID="576" Question="ساده لوح ، ساده دل ، بی تجربه" Answer="naive" Date="3/7/2009 1:29:45 PM" />
    <Word ID="577" Question="پیش غذا" Answer="appetizer" Date="3/7/2009 2:56:54 PM" />
    <Word ID="578" Question="تجارت کردن با" Answer="do business with" Date="2/27/2009 9:40:14 PM" />
    <Word ID="579" Question="کنار ، نزدیک" Answer="adjacent , near , close to , next to" Date="3/31/2009 12:38:21 AM" />
    <Word ID="580" Question="شیشه جلوی ماشین" Answer="windscreen , windshield" Date="3/31/2009 12:40:35 AM" />
    <Word ID="581" Question="ناحیه" Answer="area , district , region" Date="3/31/2009 12:40:56 AM" />
    <Word ID="582" Question="راننده" Answer="motorist , driver" Date="3/31/2009 12:41:19 AM" />
    <Word ID="583" Question="مقایسه" Answer="comparison" Date="3/31/2009 12:43:59 AM" />
    <Word ID="584" Question="هویج" Answer="carrot" Date="3/6/2009 12:11:32 PM" />
    <Word ID="585" Question="کاهو" Answer="lettuce" Date="3/6/2009 12:12:11 PM" />
    <Word ID="586" Question="رضایت ، خرسندی" Answer="satisfaction" Date="3/9/2009 8:25:45 PM" />
    <Word ID="587" Question="سریال تلویزیونی" Answer="serials" Date="3/31/2009 8:26:22 PM" />
    <Word ID="588" Question="نقش اول" Answer="lead role" Date="3/31/2009 8:26:42 PM" />
    <Word ID="589" Question="هم بازی ( همکار بازیگر )" Answer="costar" Date="3/31/2009 8:27:24 PM" />
    <Word ID="590" Question="شاید" Answer="probably , maybe , perhaps , possibly" Date="3/11/2009 5:49:03 AM" />
    <Word ID="591" Question="جدی میگی ؟" Answer="do you mean it ?" Date="3/11/2009 5:51:28 AM" />
    <Word ID="592" Question="رسیدن به ، جبران عقب ماندگی" Answer="catch up" Date="3/11/2009 5:52:37 AM" />
    <Word ID="593" Question="سس گوجه فرنگی" Answer="ketchup" Date="3/11/2009 5:53:56 AM" />
    <Word ID="594" Question="تاس ، بریدن به قطعات کوچک" Answer="dice" Date="2/25/2009 1:23:18 PM" />
    <Word ID="595" Question="کاسه ، جام" Answer="bowl" Date="3/11/2009 6:00:12 AM" />
    <Word ID="596" Question="بخار" Answer="steam , vapor" Date="4/16/2009 5:43:21 PM" />
    <Word ID="597" Question="قاشق سوپ خوری" Answer="tablespoon" Date="3/11/2009 5:56:47 AM" />
    <Word ID="598" Question="اغوا کردن ، فریفتن" Answer="tempt" Date="3/11/2009 6:01:55 AM" />
    <Word ID="599" Question="سکانس ، توالی" Answer="sequence" Date="3/11/2009 6:02:39 AM" />
    <Word ID="600" Question="دست یافتن ، کسب موفقیت کردن" Answer="Achieve" Date="3/2/2009 10:24:34 PM" />
    <Word ID="601" Question="حال و حوصله ، دل و دماغ ، خلق و خو" Answer="mood , temper" Date="3/13/2009 5:40:06 AM" />
    <Word ID="602" Question="lean meat" Answer="without fat" Date="3/13/2009 5:42:32 AM" />
    <Word ID="603" Question="تمام ، درست" Answer="whole , complete , entire , full" Date="3/13/2009 5:43:33 AM" />
    <Word ID="604" Question="معرفی کردن ، نشان دادن ، وارد کردن" Answer="introduce" Date="3/13/2009 6:03:20 AM" />
    <Word ID="605" Question="the blue" Answer="sadness , غمگین" Date="3/13/2009 6:10:18 AM" />
    <Word ID="606" Question="حیله ، ترفند" Answer="trick" Date="3/13/2009 6:14:03 AM" />
    <Word ID="607" Question="ذوب شدن" Answer="melt" Date="3/13/2009 6:16:38 AM" />
    <Word ID="608" Question="مستند" Answer="documentary" Date="4/18/2009 1:06:47 PM" />
    <Word ID="609" Question="قرض گرفتن ، وام گرفتن" Answer="borrow" Date="4/18/2009 7:51:54 PM" />
    <Word ID="610" Question="موبایل" Answer="cellphone" Date="4/18/2009 9:54:06 PM" />
    <Word ID="611" Question="privacy" Answer="private life" Date="4/18/2009 9:57:32 PM" />
    <Word ID="612" Question="روحیه" Answer="spirit" Date="3/13/2009 5:40:50 AM" />
    <Word ID="613" Question="آرامش بخش" Answer="soothing" Date="3/13/2009 6:12:29 AM" />
    <Word ID="614" Question="کود شیمیایی" Answer="chemical fertilizer" Date="3/15/2009 2:55:28 AM" />
    <Word ID="615" Question="ولگرد" Answer="hooligan" Date="3/15/2009 3:02:41 AM" />
    <Word ID="616" Question="خرابکار" Answer="vandal" Date="3/15/2009 3:03:02 AM" />
    <Word ID="617" Question="گدا" Answer="beggar" Date="3/15/2009 3:03:42 AM" />
    <Word ID="618" Question="به طور سطحی خواندن" Answer="skim , scan" Date="4/19/2009 5:09:46 PM" />
    <Word ID="619" Question="بد نام - بی آبرو" Answer="notorious" Date="3/3/2009 7:19:54 PM" />
    <Word ID="620" Question="ID" Answer="identity , identification" Date="3/5/2009 2:53:02 PM" />
    <Word ID="621" Question="سابق ، پیشین" Answer="former , previous" Date="3/16/2009 8:56:07 AM" />
    <Word ID="622" Question="حوله" Answer="towel" Date="4/5/2009 6:07:13 PM" />
    <Word ID="623" Question="افسرده" Answer="depressed" Date="3/13/2009 5:47:20 AM" />
    <Word ID="624" Question="دلواپس" Answer="anxious" Date="3/13/2009 5:58:57 AM" />
    <Word ID="625" Question="کاستن ، تسکین دادن ، خلاص کردن" Answer="relieve" Date="3/13/2009 6:06:53 AM" />
    <Word ID="626" Question="معرفی دختر پسر برای ازدواج یا دوستی ، کبریت سازی" Answer="matchmaking" Date="3/16/2009 8:43:01 AM" />
    <Word ID="627" Question="چه برسه به ..." Answer="let's alone ..." Date="3/16/2009 8:59:16 AM" />
    <Word ID="628" Question="عادت کردن" Answer="get used to" Date="2/26/2009 12:14:20 AM" />
    <Word ID="629" Question="ستون نویس / مقاله نویس" Answer="columnist" Date="2/25/2009 8:14:12 PM" />
    <Word ID="630" Question="انتظار داشتن" Answer="look for - hope for - expect - await" Date="3/3/2009 7:13:17 PM" />
    <Word ID="631" Question="سیخ کباب" Answer="skewer" Date="3/11/2009 6:03:40 AM" />
    <Word ID="632" Question="اختراع ، ابتکار" Answer="invention" Date="4/21/2009 6:06:03 PM" />
    <Word ID="633" Question="مهندس" Answer="engineer" Date="4/21/2009 6:06:30 PM" />
    <Word ID="634" Question="جواهرات" Answer="jewelry" Date="4/21/2009 6:33:21 PM" />
    <Word ID="635" Question="دادن" Answer="give" Date="4/21/2009 6:47:34 PM" />
    <Word ID="636" Question="گرفتن" Answer="get" Date="4/21/2009 6:47:47 PM" />
    <Word ID="637" Question="میوه ، فرزند ، ثمر" Answer="fruit" Date="4/21/2009 6:58:41 PM" />
    <Word ID="638" Question="گروه" Answer="group , category" Date="4/21/2009 6:59:19 PM" />
    <Word ID="639" Question="جالب توجه ، دل ربا" Answer="interesting" Date="2/25/2009 8:46:48 PM" />
    <Word ID="640" Question="مدبرانه - راهبردی" Answer="strategic" Date="2/27/2009 1:01:14 AM" />
    <Word ID="641" Question="من میخوام موهام رو کوتاه کنم" Answer="I'm going to have my hair cut" Date="2/27/2009 4:12:25 PM" />
    <Word ID="642" Question="شناسایی ، هویت ،تعیین هویت" Answer="Identification" Date="3/5/2009 7:47:28 PM" />
    <Word ID="643" Question="نازک ، حساس ، لطیف" Answer="tender" Date="3/7/2009 3:02:08 PM" />
    <Word ID="644" Question="چسباندن ، گیر کردن" Answer="stick" Date="3/18/2009 2:35:51 PM" />
    <Word ID="645" Question="نعناع" Answer="mint" Date="3/18/2009 2:37:47 PM" />
    <Word ID="646" Question="درستکار ، صادق" Answer="honest" Date="4/22/2009 10:28:55 PM" />
    <Word ID="647" Question="عسلی ( تخم مرغ )" Answer="sunny-side up" Date="3/7/2009 3:49:06 PM" />
    <Word ID="648" Question="آشپزی کردن" Answer="do the cooking" Date="2/27/2009 9:41:27 PM" />
    <Word ID="649" Question="دلت برای چی بیشتر از همه تنگ شده ؟" Answer="what do you miss most ?" Date="2/27/2009 9:48:55 PM" />
    <Word ID="650" Question="مسابقه ، رقابت" Answer="competition , match , tournament , race , contest" Date="3/19/2009 11:18:07 AM" />
    <Word ID="651" Question="سرگرمی" Answer="hobby , entertainment , amusement" Date="3/19/2009 11:26:00 AM" />
    <Word ID="652" Question="بدست آوردن ، دریافت کردن" Answer="gain , obtain , acquire , earn" Date="3/19/2009 4:42:49 PM" />
    <Word ID="653" Question="واقع گرایانه" Answer="realistic" Date="3/19/2009 4:44:12 PM" />
    <Word ID="654" Question="این غذاها از چی درست شدن ؟" Answer="what are these foods made of ?" Date="2/27/2009 4:14:55 PM" />
    <Word ID="655" Question="اجزا ، عناصر" Answer="ingredient , element , component" Date="3/11/2009 5:56:04 AM" />
    <Word ID="656" Question="نارضایتی" Answer="dissatisfaction, unhappiness, displeasure" Date="3/2/2009 10:22:37 PM" />
    <Word ID="657" Question="کارفرما" Answer="employer" Date="3/21/2009 11:19:00 PM" />
    <Word ID="658" Question="همسر" Answer="spouse" Date="3/21/2009 11:19:24 PM" />
    <Word ID="659" Question="مسیری که با خط کشی مشخص می شود" Answer="lane" Date="3/21/2009 11:24:21 PM" />
    <Word ID="660" Question="بیکار(ی)" Answer="unemployment" Date="3/21/2009 11:25:02 PM" />
    <Word ID="661" Question="درخواست کردن ، درخواست دادن" Answer="ask , apply for" Date="3/21/2009 11:26:49 PM" />
    <Word ID="662" Question="علاقه عاشقانه" Answer="romance" Date="3/21/2009 11:27:15 PM" />
    <Word ID="663" Question="گردباد ، عجولانه" Answer="whirlwind" Date="3/21/2009 11:27:54 PM" />
    <Word ID="664" Question="قبول کردن ، وفق دادن ، به فرزندی پذیرفتن" Answer="adopt" Date="3/21/2009 11:30:00 PM" />
    <Word ID="665" Question="خنثی کردن" Answer="frustrate" Date="3/19/2009 4:34:48 PM" />
    <Word ID="666" Question="رفتن به سر کار 20 دقیقه وقتم رو می گیره" Answer="It takes me 20 minutes to get to work" Date="3/1/2009 6:00:56 PM" />
    <Word ID="667" Question="می تونم اینجا عکس بگیرم ؟" Answer="Can I take a photograph/picture/photo here ?" Date="3/1/2009 6:39:38 PM" />
    <Word ID="668" Question="کوتاه ، مختصر ، خلاصه ،خلاصه کردن ، اطلاعات لازم را دادن" Answer="brief" Date="3/1/2009 6:47:32 PM" />
    <Word ID="669" Question="ثابت کردن ، نشان دادن ( طرز کار چیزی )" Answer="demonstrate" Date="3/1/2009 7:07:49 PM" />
    <Word ID="670" Question="نگرش ، دیدگاه" Answer="view , vision" Date="3/23/2009 12:32:30 AM" />
    <Word ID="671" Question="کیک" Answer="cake" Date="4/25/2009 12:43:06 PM" />
    <Word ID="672" Question="ورق ، ورق بازی کردن ، کارت" Answer="cards" Date="4/25/2009 12:43:51 PM" />
    <Word ID="673" Question="رقص ، رقصیدن" Answer="dance" Date="4/25/2009 12:44:17 PM" />
    <Word ID="674" Question="آواز ، سرود ، آواز خواندن" Answer="sing" Date="4/25/2009 12:44:56 PM" />
    <Word ID="675" Question="گل" Answer="flower" Date="4/25/2009 12:45:32 PM" />
    <Word ID="676" Question="مهمانی (دادن)" Answer="party" Date="4/25/2009 12:47:56 PM" />
    <Word ID="677" Question="هدیه" Answer="present , gift" Date="4/25/2009 12:51:42 PM" />
    <Word ID="678" Question="شام" Answer="dinner" Date="4/25/2009 2:40:52 PM" />
    <Word ID="679" Question="ناهار ، ناهار خوردن" Answer="lunch" Date="4/25/2009 2:41:03 PM" />
    <Word ID="680" Question="خاطره - یاد" Answer="mind" Date="3/2/2009 10:23:37 PM" />
    <Word ID="681" Question="مقامات مسئول" Answer="Authorities Officials" Date="3/23/2009 4:43:26 PM" />
    <Word ID="682" Question="رسمی" Answer="official , formal" Date="3/23/2009 4:43:51 PM" />
    <Word ID="683" Question="او دست پا چلفتیه !" Answer="He's all legs" Date="3/23/2009 4:44:57 PM" />
    <Word ID="684" Question="عجله کن" Answer="Shake a leg , hurry up" Date="3/23/2009 4:45:39 PM" />
    <Word ID="685" Question="یه کمکی کن" Answer="lend me a hand" Date="3/23/2009 4:46:07 PM" />
    <Word ID="686" Question="انتقاد کردن ، عیب جویی کردن" Answer="criticize" Date="3/23/2009 4:47:25 PM" />
    <Word ID="687" Question="دانشجوى دوره ليسانس" Answer="undergraduate" Date="3/23/2009 4:50:00 PM" />
    <Word ID="688" Question="مدرک ليسانس" Answer="bachelor's degree" Date="3/23/2009 4:54:28 PM" />
    <Word ID="689" Question="فارغ التحصیل ، دانشجوی دوره فوق لیسانس" Answer="graduate" Date="3/23/2009 4:55:51 PM" />
    <Word ID="690" Question="دانشجوی دوره دکترا" Answer="postgraduate" Date="3/23/2009 4:56:37 PM" />
    <Word ID="691" Question="سال اولی" Answer="freshman" Date="3/23/2009 4:56:55 PM" />
    <Word ID="692" Question="سال دومی" Answer="sophomore" Date="3/23/2009 4:57:08 PM" />
    <Word ID="693" Question="سال سومی" Answer="junior" Date="3/23/2009 4:57:31 PM" />
    <Word ID="694" Question="سال آخری ، ارشد ، مافوق" Answer="senior" Date="3/23/2009 4:58:32 PM" />
    <Word ID="695" Question="نزدیک شدن ، نزدیکی ، راه ، روش" Answer="approach" Date="3/23/2009 5:38:12 PM" />
    <Word ID="696" Question="برآورد (کردن) ، تخمین (زدن)" Answer="estimate" Date="3/23/2009 5:46:31 PM" />
    <Word ID="697" Question="فرض کردن" Answer="assume , suppose" Date="3/23/2009 5:47:16 PM" />
    <Word ID="698" Question="علامت(دادن)" Answer="signal" Date="3/23/2009 5:51:37 PM" />
    <Word ID="699" Question="نسبتا" Answer="rather , fairly , pretty" Date="3/23/2009 6:00:01 PM" />
    <Word ID="700" Question="واقعی کردن ، درک کردن" Answer="realize" Date="3/23/2009 6:03:11 PM" />
    <Word ID="701" Question="شریک شدن" Answer="participate" Date="3/23/2009 6:07:41 PM" />
    <Word ID="702" Question="شرایط ، مدت ، دوره" Answer="term" Date="3/23/2009 6:24:44 PM" />
    <Word ID="703" Question="بانی ، مولف" Answer="author" Date="3/23/2009 7:08:05 PM" />
    <Word ID="704" Question="زرنگ تر بودن" Answer="outfox" Date="3/13/2009 6:15:03 AM" />
    <Word ID="705" Question="چندش آور ، ترسناک" Answer="creepy" Date="3/25/2009 10:43:00 PM" />
    <Word ID="706" Question="اون موقع" Answer="at the time , at that time , then" Date="3/25/2009 10:44:12 PM" />
    <Word ID="707" Question="در آغاز" Answer="early on , in the beginning" Date="3/25/2009 10:44:54 PM" />
    <Word ID="708" Question="خارجی" Answer="stranger , foreigner" Date="3/25/2009 10:47:18 PM" />
    <Word ID="709" Question="اقتصادی ، مقرون به صرفه" Answer="economical" Date="3/25/2009 10:57:15 PM" />
    <Word ID="710" Question="برگرداندن" Answer="give back , return" Date="3/25/2009 11:28:22 PM" />
    <Word ID="711" Question="بیماری" Answer="sickness , illness , disease" Date="3/16/2009 8:54:11 AM" />
    <Word ID="712" Question="همکار" Answer="colleage , co worker , fellow worker" Date="3/25/2009 11:37:38 PM" />
    <Word ID="713" Question="هم رتبه ، هم شان ، مرد (عامیانه) ، یارو" Answer="fellow" Date="3/25/2009 11:39:22 PM" />
    <Word ID="714" Question="به کار گرفتن ، فراخواندن" Answer="invoke" Date="3/26/2009 1:16:17 AM" />
    <Word ID="715" Question="اجرا ، پیاده سازی" Answer="implementation" Date="3/26/2009 1:19:34 AM" />
    <Word ID="716" Question="گوناگون ، مختلف" Answer="various" Date="3/26/2009 1:25:41 AM" />
    <Word ID="717" Question="پرنده" Answer="bird" Date="4/28/2009 6:52:02 PM" />
    <Word ID="718" Question="مخفیگاه ، پرستشگاه" Answer="sanctuary" Date="3/5/2009 7:29:05 PM" />
    <Word ID="719" Question="آستانه ، سرآغاز" Answer="threshold" Date="3/23/2009 5:48:51 PM" />
    <Word ID="720" Question="محیط" Answer="environment" Date="3/27/2009 4:46:45 PM" />
    <Word ID="721" Question="رزرو کردن ، از پیش حفظ کردن" Answer="reserve" Date="3/28/2009 12:42:11 AM" />
    <Word ID="722" Question="کافی" Answer="sufficient , enough" Date="3/28/2009 1:26:40 AM" />
    <Word ID="723" Question="پراکنده ، کم پشت" Answer="sparse" Date="3/28/2009 12:38:31 AM" />
    <Word ID="724" Question="جایگزین ، فرعی ، ثانوی" Answer="alternative" Date="3/28/2009 1:03:07 AM" />
    <Word ID="725" Question="به آسانی" Answer="readily , easily" Date="3/28/2009 1:04:06 AM" />
    <Word ID="726" Question="خوشمزه" Answer="delicious , tasty" Date="3/7/2009 2:54:42 PM" />
    <Word ID="727" Question="آب گوشت" Answer="broth" Date="3/7/2009 4:04:25 PM" />
    <Word ID="728" Question="عظیم ، کلان ، هنگفت" Answer="huge , enormous" Date="3/7/2009 1:44:01 PM" />
    <Word ID="729" Question="مور مور شدن" Answer="creepy crawly" Date="3/25/2009 10:43:47 PM" />
    <Word ID="730" Question="بخش کوچک ، بریده" Answer="snippet" Date="3/29/2009 3:48:33 PM" />
    <Word ID="731" Question="e.g" Answer="for example" Date="3/29/2009 6:48:05 PM" />
    <Word ID="732" Question="خرما" Answer="date" Date="5/1/2009 9:56:50 PM" />
    <Word ID="733" Question="دستبند ، النگو" Answer="bracelet" Date="5/1/2009 10:13:21 PM" />
    <Word ID="734" Question="گردن بند" Answer="necklace" Date="5/1/2009 10:13:37 PM" />
    <Word ID="735" Question="چانه زدن ، معامله" Answer="bargain" Date="5/1/2009 10:15:33 PM" />
    <Word ID="736" Question="خشک" Answer="dry" Date="5/1/2009 10:18:11 PM" />
    <Word ID="737" Question="خونسردی تو حفظ کن" Answer="keep your cool , temper" Date="5/1/2009 10:20:20 PM" />
    <Word ID="738" Question="i.e." Answer="that is to say (Latin) , بدین معنا که" Date="3/29/2009 6:47:51 PM" />
    <Word ID="739" Question="roast" Answer="cook over dry heat" Date="3/7/2009 3:51:31 PM" />
    <Word ID="740" Question="رنگی" Answer="colored" Date="3/30/2009 11:48:15 PM" />
    <Word ID="741" Question="رنگ افزودن" Answer="colorize" Date="3/30/2009 11:49:56 PM" />
    <Word ID="742" Question="بی رنگ ، یکنواخت ، خسته کننده" Answer="colorless" Date="3/30/2009 11:50:38 PM" />
    <Word ID="743" Question="قدردانی کردن ، تشکر کردن" Answer="appreciate" Date="3/31/2009 12:37:19 AM" />
    <Word ID="744" Question="ارزیابی کردن ، سنجیدن" Answer="evaluate" Date="3/31/2009 12:43:10 AM" />
    <Word ID="745" Question="جر و بحث ، آرگومان" Answer="argument" Date="5/2/2009 10:52:07 PM" />
    <Word ID="746" Question="قهرمان" Answer="hero" Date="5/2/2009 10:55:22 PM" />
    <Word ID="747" Question="سوء تفاهم" Answer="misunderstanding" Date="5/2/2009 11:15:33 PM" />
    <Word ID="748" Question="خنگ ، احمق" Answer="stupid" Date="5/2/2009 11:18:03 PM" />
    <Word ID="749" Question="تغییر دادن ، عوض کردن" Answer="alter , change" Date="3/31/2009 5:38:15 AM" />
    <Word ID="750" Question="نا امیدانه ، نا امید کننده" Answer="desperate" Date="3/19/2009 4:38:49 PM" />
    <Word ID="751" Question="در برابر ، در مقایسه با" Answer="against , versus" Date="3/28/2009 1:22:36 AM" />
    <Word ID="752" Question="آشغال" Answer="rubbish , garbage , refuse" Date="3/31/2009 8:23:00 PM" />
    <Word ID="753" Question="پیشرفت یا کشف مهم ، عبور از موانع" Answer="breakthrough" Date="3/31/2009 8:24:48 PM" />
    <Word ID="754" Question="آپارتمان ها مثل خانه ها گران هستند" Answer="apartments have just as many expenses as houses (have)" Date="3/31/2009 8:29:30 PM" />
    <Word ID="755" Question="آدم عجیب قریب ، بازیگری که نقش های زننده بازی می کند" Answer="geek" Date="3/31/2009 8:49:31 PM" />
    <Word ID="756" Question="فاقد حس مسئولیت ، بی دقت ، بی ملاحظه" Answer="reckless" Date="3/31/2009 8:51:12 PM" />
    <Word ID="757" Question="اهمیت داشتن" Answer="reck" Date="3/31/2009 8:51:54 PM" />
    <Word ID="758" Question="مکان نما" Answer="cursor" Date="3/31/2009 9:05:25 PM" />
    <Word ID="759" Question="ماکارونی" Answer="pasta , noodles" Date="3/31/2009 9:17:25 PM" />
    <Word ID="760" Question="هسته ، دانه ذرت" Answer="kernel" Date="3/31/2009 9:55:37 PM" />
    <Word ID="761" Question="آهو ، گوزن" Answer="deer" Date="3/31/2009 9:58:16 PM" />
    <Word ID="762" Question="گردو" Answer="walnut" Date="3/31/2009 10:02:01 PM" />
    <Word ID="763" Question="بادام زمینی" Answer="peanut" Date="3/31/2009 10:05:12 PM" />
    <Word ID="764" Question="آرام (کردن)" Answer="calm" Date="3/31/2009 10:10:02 PM" />
    <Word ID="765" Question="تکه ، جز، قسمت (کردن)" Answer="portion" Date="3/28/2009 1:24:51 AM" />
    <Word ID="766" Question="تشویق کردن" Answer="applause" Date="3/31/2009 8:48:15 PM" />
    <Word ID="767" Question="پشمک" Answer="candy floss" Date="3/31/2009 9:54:45 PM" />
    <Word ID="768" Question="سبزی خوردن" Answer="greens , vegetables" Date="3/31/2009 10:10:58 PM" />
    <Word ID="769" Question="برچسب" Answer="tag , lable" Date="5/5/2009 12:56:12 AM" />
    <Word ID="770" Question="cheer up" Answer="help a person to feel happy" Date="3/31/2009 10:13:51 PM" />
    <Word ID="771" Question="آرام کردن ، تسکین دادن" Answer="soothe , calm down" Date="3/13/2009 6:11:18 AM" />
    <Word ID="772" Question="الماس" Answer="diamond" Date="2/25/2009 7:57:16 PM" />
    <Word ID="773" Question="زیتون" Answer="olive" Date="2/25/2009 10:43:21 PM" />
    <Word ID="774" Question="وسوسه انگیز ، هوس انگیز" Answer="tempting" Date="3/11/2009 6:01:29 AM" />
    <Word ID="775" Question="میخ ، میله" Answer="spike" Date="3/11/2009 6:04:44 AM" />
    <Word ID="776" Question="رنگ کردن" Answer="dye , color , paint" Date="3/19/2009 4:49:33 PM" />
    <Word ID="777" Question="لاک پشت" Answer="turtle - tortoise" Date="2/26/2009 1:43:39 PM" />
    <Word ID="778" Question="لذت (بردن) ، میل ، افتخار" Answer="pleasure" Date="3/25/2009 11:44:47 PM" />
    <Word ID="779" Question="باستانی ، دیرینه ، قدیمی" Answer="ancient" Date="4/3/2009 4:46:29 PM" />
    <Word ID="780" Question="موج سواری کردن ، موج غلتان" Answer="surf" Date="4/3/2009 6:15:49 PM" />
    <Word ID="781" Question="تعمیر کردن ( عامیانه ) ، ترتیب کاری یا ملاقاتی را دادن" Answer="fix up" Date="4/3/2009 6:17:02 PM" />
    <Word ID="782" Question="آرایش کردن ، جبران کردن" Answer="make up" Date="4/3/2009 6:18:25 PM" />
    <Word ID="783" Question="بالش" Answer="pillow" Date="4/3/2009 6:19:33 PM" />
    <Word ID="784" Question="کوسن" Answer="cushion" Date="4/3/2009 6:19:57 PM" />
    <Word ID="785" Question="rafting" Answer="travel by raft" Date="4/3/2009 6:23:59 PM" />
    <Word ID="786" Question="لباس باد گیر" Answer="windbreaker" Date="4/3/2009 6:24:49 PM" />
    <Word ID="787" Question="واکسیناسیون" Answer="vaccination" Date="4/3/2009 6:26:07 PM" />
    <Word ID="788" Question="شرح دادن" Answer="describe , explain" Date="4/3/2009 8:28:24 PM" />
    <Word ID="789" Question="on your own" Answer="alone" Date="4/3/2009 8:32:35 PM" />
    <Word ID="790" Question="سخنگوی زن" Answer="spokeswoman" Date="4/3/2009 8:33:16 PM" />
    <Word ID="791" Question="کوله پشتی" Answer="backpack" Date="4/3/2009 8:35:59 PM" />
    <Word ID="792" Question="backpacking" Answer="hiking or camping with a backpack" Date="4/3/2009 8:36:39 PM" />
    <Word ID="793" Question="اهل کشور چک" Answer="czech" Date="4/3/2009 8:39:02 PM" />
    <Word ID="794" Question="جمهوری" Answer="republic" Date="4/3/2009 8:39:25 PM" />
    <Word ID="795" Question="دسر" Answer="dessert" Date="4/3/2009 8:41:31 PM" />
    <Word ID="796" Question="افتادن ، پاییز" Answer="fall" Date="4/3/2009 8:44:30 PM" />
    <Word ID="797" Question="پاییز" Answer="fall , autumn" Date="4/3/2009 8:45:13 PM" />
    <Word ID="798" Question="تحریک کردن ، به هیجان آوردن" Answer="stir up" Date="4/3/2009 6:11:52 PM" />
    <Word ID="799" Question="اصطبل ، دکه ، بازارهای مکاره" Answer="stall" Date="4/3/2009 8:24:16 PM" />
    <Word ID="800" Question="باید" Answer="ought to , should , have to , must" Date="4/3/2009 8:28:07 PM" />
    <Word ID="801" Question="بیابان ، صحرا" Answer="wilderness , desert" Date="4/3/2009 8:40:54 PM" />
    <Word ID="802" Question="نمایش دادن ، بیان کردن" Answer="represent" Date="3/28/2009 12:41:21 AM" />
    <Word ID="803" Question="مالیدن ، گستردن" Answer="spread" Date="3/31/2009 10:06:35 PM" />
    <Word ID="804" Question="چه کسی" Answer="whom" Date="4/5/2009 4:38:43 PM" />
    <Word ID="805" Question="آگاه" Answer="aware" Date="4/5/2009 5:18:50 PM" />
    <Word ID="806" Question="دلپسند ، زیبا ، لطیف ، منصف ، متوسط" Answer="fair" Date="4/5/2009 5:23:30 PM" />
    <Word ID="807" Question="سشوار" Answer="hair dryer" Date="4/5/2009 5:50:45 PM" />
    <Word ID="808" Question="خوب تمیز کردن (پس از کثیف شدن)" Answer="clean up" Date="4/5/2009 5:52:15 PM" />
    <Word ID="809" Question="قول (دادن) ، تعهد دادن" Answer="promise" Date="4/5/2009 5:53:23 PM" />
    <Word ID="810" Question="بهانه ، عذر ، بخشیدن" Answer="excuse" Date="4/5/2009 5:54:24 PM" />
    <Word ID="811" Question="قبول کردن ، اعتراف کردن" Answer="admit" Date="4/5/2009 5:56:17 PM" />
    <Word ID="812" Question="قرار دادن سر جاش" Answer="put away" Date="4/5/2009 6:02:35 PM" />
    <Word ID="813" Question="آدم بد سر و وضع" Answer="mess" Date="4/5/2009 6:09:30 PM" />
    <Word ID="814" Question="بر طبق ، مطابقه" Answer="according to" Date="4/5/2009 6:10:13 PM" />
    <Word ID="815" Question="عیبی نداره برام" Answer="I don't mind" Date="4/5/2009 6:14:33 PM" />
    <Word ID="816" Question="آیا اشکالی دارد" Answer="would you mind" Date="4/5/2009 6:15:27 PM" />
    <Word ID="817" Question="اسم فعل (که با اضافه کردن ing به آخر مصدر به دست می آید)" Answer="gerund" Date="4/5/2009 6:17:00 PM" />
    <Word ID="818" Question="فورا" Answer="right away , immediately" Date="4/5/2009 6:18:05 PM" />
    <Word ID="819" Question="پایان نامه" Answer="thesis" Date="4/5/2009 6:18:41 PM" />
    <Word ID="820" Question="حل کردن" Answer="solve , resolve" Date="4/5/2009 6:19:20 PM" />
    <Word ID="821" Question="استخر" Answer="pool" Date="4/5/2009 6:19:51 PM" />
    <Word ID="822" Question="فرصت ، علت ، رویداد ، موجب شدن" Answer="occasion" Date="4/5/2009 6:22:19 PM" />
    <Word ID="823" Question="دریا" Answer="sea" Date="5/10/2009 12:04:37 AM" />
    <Word ID="824" Question="اقیانوس" Answer="ocean" Date="5/10/2009 12:05:08 AM" />
    <Word ID="825" Question="آینده" Answer="future" Date="5/10/2009 12:09:11 AM" />
    <Word ID="826" Question="شهر بازی" Answer="an amusement park" Date="5/10/2009 12:11:23 AM" />
    <Word ID="827" Question="جمعیت" Answer="population" Date="5/10/2009 12:13:37 AM" />
    <Word ID="828" Question="مردم" Answer="people" Date="5/10/2009 12:13:49 AM" />
    <Word ID="829" Question="به نظر رسیدن" Answer="seem , sound" Date="5/10/2009 12:14:30 AM" />
    <Word ID="830" Question="پیتزا فروشی" Answer="pizzeria" Date="5/10/2009 12:21:11 AM" />
    <Word ID="831" Question="گذشته" Answer="past" Date="5/10/2009 12:22:11 AM" />
    <Word ID="832" Question="سنگ ، هسته" Answer="stone" Date="5/10/2009 12:27:00 AM" />
    <Word ID="833" Question="برداشتن" Answer="pick up" Date="4/5/2009 6:00:39 PM" />
    <Word ID="834" Question="انتخاب" Answer="choice" Date="4/6/2009 6:17:48 AM" />
    <Word ID="835" Question="مخفف کردن" Answer="abbreviate" Date="3/21/2009 9:23:39 PM" />
    <Word ID="836" Question="بر عکس ، معکوس" Answer="vice versa , the opposite , inverse , reverse" Date="3/21/2009 9:24:23 PM" />
    <Word ID="837" Question="نگران بودن" Answer="fear - concern - worrying" Date="3/3/2009 7:11:13 PM" />
    <Word ID="838" Question="پیشدستی کردن ، زرنگی کردن" Answer="outsmart" Date="3/13/2009 6:13:41 AM" />
    <Word ID="839" Question="بر انگیخته ، هیجان زده" Answer="excited" Date="4/3/2009 6:12:41 PM" />
    <Word ID="840" Question="اردو ، اعزام" Answer="expedition" Date="4/3/2009 6:23:17 PM" />
    <Word ID="841" Question="کرایه مسافر" Answer="fare" Date="4/3/2009 7:14:31 PM" />
    <Word ID="842" Question="ارگ ، کاخ" Answer="palace" Date="4/6/2009 4:17:11 PM" />
    <Word ID="843" Question="خوشی ، لذت" Answer="delight , joy , enjoyment" Date="3/16/2009 8:44:50 AM" />
    <Word ID="844" Question="مرتب سازی - با هم آیی" Answer="collocation" Date="2/27/2009 12:57:21 AM" />
    <Word ID="845" Question="گوشت را در ( سرکه یا آب لیمو و غیره ) خواباندن" Answer="marinate" Date="3/7/2009 2:41:51 PM" />
    <Word ID="846" Question="تزیین کردن" Answer="decorate" Date="5/13/2009 12:43:50 PM" />
    <Word ID="847" Question="ذخیره کردن" Answer="store" Date="5/13/2009 12:50:02 PM" />
    <Word ID="848" Question="بنزین" Answer="petrol , gasoline" Date="5/13/2009 1:17:57 PM" />
    <Word ID="849" Question="فیلم (گرفتن)" Answer="film" Date="5/13/2009 1:36:58 PM" />
    <Word ID="850" Question="مکیدن ، مک زدن" Answer="suck" Date="5/13/2009 1:40:50 PM" />
    <Word ID="851" Question="عبور کردن" Answer="traverse" Date="4/5/2009 6:12:38 PM" />
    <Word ID="852" Question="اندازه گیری" Answer="measurment" Date="4/9/2009 12:23:03 AM" />
    <Word ID="853" Question="قابل استفاده مجدد" Answer="reusable" Date="3/31/2009 12:55:39 PM" />
    <Word ID="854" Question="مالیدن ، ساییدن" Answer="rub" Date="4/9/2009 1:10:42 AM" />
    <Word ID="855" Question="قصور کردن ، کوتاهی کردن ، اضافه داشتن ، زیادی داشتن" Answer="spare" Date="4/5/2009 4:41:58 PM" />
    <Word ID="856" Question="فراوان ، به مقدار کفایت ، نعمت" Answer="plenty" Date="4/9/2009 1:24:06 AM" />
    <Word ID="857" Question="حومه شهر" Answer="the country , suburb" Date="4/9/2009 1:34:01 AM" />
    <Word ID="858" Question="قایق" Answer="ferry , boat , canoe , raft" Date="3/25/2009 10:49:19 PM" />
    <Word ID="859" Question="مطمئنا ، بی شک" Answer="definitely , undoubtedly , certainly , sure" Date="3/19/2009 11:34:08 AM" />
    <Word ID="860" Question="تقاضا (کردن) ، مطالبه (کردن)" Answer="demand" Date="3/31/2009 9:57:26 PM" />
    <Word ID="861" Question="رسیدن به فرودگاه چقدر طول می کشه ؟" Answer="How long does it take to get to the airport ?" Date="3/1/2009 6:02:45 PM" />
    <Word ID="862" Question="وسیله نقلیه" Answer="vehicle" Date="3/5/2009 1:59:36 PM" />
    <Word ID="863" Question="شمارنده ، صورت دهنده" Answer="enumerator" Date="3/28/2009 1:43:07 AM" />
    <Word ID="864" Question="تلرانس ، درصد خطا" Answer="tolerance" Date="4/11/2009 12:27:54 AM" />
    <Word ID="865" Question="زیر ، پایین" Answer="below , under" Date="4/11/2009 12:32:35 AM" />
    <Word ID="866" Question="به اشتراک گذاشتن ، قسمت کردن ، سهیم شدن" Answer="share" Date="4/11/2009 12:35:15 AM" />
    <Word ID="867" Question="خنثی سازی ، نا امیدی" Answer="frustration" Date="4/11/2009 12:38:34 AM" />
    <Word ID="868" Question="عصبانی" Answer="angry , annoyed" Date="4/11/2009 12:46:00 AM" />
    <Word ID="869" Question="وضعیت ، راه ، روش ، رفتار" Answer="manner" Date="4/11/2009 12:52:00 AM" />
    <Word ID="870" Question="تعریف کردن ، &#xD;&#xA;متمم (گرفتن) ، مکمل (گرفتن)" Answer="complement" Date="4/11/2009 1:06:45 AM" />
    <Word ID="871" Question="اجتناب کردن ، ممانعت کردن ، جلوگیری کردن" Answer="avoid" Date="4/11/2009 1:07:41 AM" />
    <Word ID="872" Question="اعلان خطر ، دزدگیر" Answer="alarm" Date="4/11/2009 1:19:19 AM" />
    <Word ID="873" Question="هشدار دادن ، هوشیار" Answer="alert" Date="4/11/2009 1:20:27 AM" />
    <Word ID="874" Question="جاسوس ، جاسوسی کردن" Answer="spy" Date="4/11/2009 1:22:57 AM" />
    <Word ID="875" Question="جاسوسی ، اکتشافی" Answer="spying" Date="4/11/2009 1:23:33 AM" />
    <Word ID="876" Question="بالا بردن ، افزودن" Answer="enhance" Date="4/11/2009 1:24:33 AM" />
    <Word ID="877" Question="سرعت دادن" Answer="accelerate" Date="4/11/2009 1:24:58 AM" />
    <Word ID="878" Question="توجیه کردن ، بهانه آوردن" Answer="justify" Date="4/11/2009 1:26:14 AM" />
    <Word ID="879" Question="عمدا انجام دادن ، عمدی" Answer="deliberate" Date="4/11/2009 1:09:57 AM" />
    <Word ID="880" Question="مستدل ، معقول ، منطقی" Answer="rational" Date="4/11/2009 1:24:02 PM" />
    <Word ID="881" Question="گل سرخ" Answer="rose" Date="4/11/2009 1:24:19 PM" />
    <Word ID="882" Question="ممکن هست براتون که آشغال هاتون رو اینجا نگذارید ؟" Answer="Would you mind not putting your garbages here ?" Date="4/11/2009 10:09:28 PM" />
    <Word ID="883" Question="اتحادیه ، انجمن" Answer="association , community" Date="4/11/2009 10:18:11 PM" />
    <Word ID="884" Question="به ندرت" Answer="seldom , hardly ever, almost never , rarely , not often" Date="4/11/2009 10:19:38 PM" />
    <Word ID="885" Question="رده بندی کردن ، نرخ" Answer="rate" Date="4/11/2009 10:21:25 PM" />
    <Word ID="886" Question="snack bar" Answer="ساندویچی ، رستوران" Date="4/11/2009 10:44:49 PM" />
    <Word ID="887" Question="پیشتر ، قبلا" Answer="formerly , previously" Date="4/4/2009 1:27:51 AM" />
    <Word ID="888" Question="تکلیف درسی" Answer="homework , assignment" Date="4/11/2009 10:23:45 PM" />
    <Word ID="889" Question="شرکت ، موسسه" Answer="firm , company , corporation , association" Date="3/7/2009 1:32:57 PM" />
    <Word ID="890" Question="curry" Answer="اسب غشو کردن ، ادویه کاری" Date="3/7/2009 2:46:34 PM" />
    <Word ID="891" Question="نیمرو" Answer="fried egg , scrambled egg" Date="3/7/2009 3:49:31 PM" />
    <Word ID="892" Question="ترکیب" Answer="combination" Date="3/31/2009 10:08:47 PM" />
    <Word ID="893" Question="شدنی ، ممکن ، مقدور" Answer="possible" Date="5/19/2009 3:15:14 PM" />
    <Word ID="894" Question="گرسنه" Answer="hungry" Date="5/19/2009 3:17:14 PM" />
    <Word ID="895" Question="احساس کردن" Answer="feel" Date="5/19/2009 3:18:23 PM" />
    <Word ID="896" Question="بیمارستان" Answer="hospital" Date="5/19/2009 3:43:39 PM" />
    <Word ID="897" Question="مهارت" Answer="skill" Date="5/19/2009 4:12:05 PM" />
    <Word ID="898" Question="حساب" Answer="math" Date="5/19/2009 4:14:25 PM" />
    <Word ID="899" Question="فروشنده" Answer="salesperson" Date="5/19/2009 4:21:45 PM" />
    <Word ID="900" Question="کالای ویژه" Answer="specialty" Date="4/3/2009 8:27:14 PM" />
    <Word ID="901" Question="نیاز ، ضرورت ، دارای الزام" Answer="necessity" Date="4/3/2009 8:30:47 PM" />
    <Word ID="902" Question="نوشتن تمارین" Answer="do exercises" Date="2/27/2009 9:44:02 PM" />
    <Word ID="903" Question="برف پاک کن" Answer="wiper" Date="3/31/2009 12:38:44 AM" />
    <Word ID="904" Question="عابر پیاده ، پیاده" Answer="pedestrain" Date="3/31/2009 12:39:45 AM" />
    <Word ID="905" Question="به هم بستن ، مقید کردن" Answer="bind , fasten" Date="3/26/2009 1:18:25 AM" />
    <Word ID="906" Question="طلوع آفتاب" Answer="sunrise , dawn" Date="4/5/2009 6:57:03 PM" />
    <Word ID="907" Question="عصبانی کردن" Answer="irritate , anger" Date="4/11/2009 12:45:24 AM" />
    <Word ID="908" Question="خرد کردن ، ریز ریز کردن ، قیمه ، گوشت قیمه" Answer="mince" Date="4/14/2009 12:37:39 AM" />
    <Word ID="909" Question="حسود" Answer="jealous , green eye monster" Date="4/14/2009 12:40:32 AM" />
    <Word ID="910" Question="غول" Answer="monster" Date="4/14/2009 12:40:48 AM" />
    <Word ID="911" Question="سیلسیوس" Answer="celsius" Date="4/14/2009 1:15:24 AM" />
    <Word ID="912" Question="شایعه" Answer="gossip - rumour - hearsay" Date="3/3/2009 7:16:43 PM" />
    <Word ID="913" Question="به کار بردن ، دستکاری کردن (به منظور گول زدن)" Answer="manipulate" Date="3/26/2009 1:30:20 AM" />
    <Word ID="914" Question="فرسایش" Answer="erosion" Date="3/23/2009 5:52:33 PM" />
    <Word ID="915" Question="سر به سر گذاشتن ، اذیت کردن" Answer="tease , annoy" Date="4/11/2009 10:08:05 PM" />
    <Word ID="916" Question="مجله" Answer="magazine" Date="5/23/2009 10:17:02 PM" />
    <Word ID="917" Question="ستون" Answer="column" Date="5/23/2009 10:19:30 PM" />
    <Word ID="918" Question="آگهی ، تبلیغ" Answer="advertisement" Date="5/23/2009 10:20:31 PM" />
    <Word ID="919" Question="بیدار ماندن" Answer="stay up" Date="5/23/2009 10:23:23 PM" />
    <Word ID="920" Question="آخر هفته ، تعطیلات آخر هفته را گذراندن" Answer="weekend" Date="5/23/2009 11:18:33 PM" />
    <Word ID="921" Question="دکتر" Answer="doctor" Date="5/23/2009 11:43:14 PM" />
    <Word ID="922" Question="بخار پز" Answer="expose to hot vapor , steam" Date="3/7/2009 3:56:42 PM" />
    <Word ID="923" Question="رنج بردن" Answer="feel pain , suffer" Date="3/7/2009 1:36:08 PM" />
    <Word ID="924" Question="tip" Answer="advice , recommendation , انعام" Date="3/3/2009 7:15:14 PM" />
    <Word ID="925" Question="ماهی تابه" Answer="pan" Date="3/13/2009 6:17:28 AM" />
    <Word ID="926" Question="بوقلمون ، ناموفق ، کشور ترکیه" Answer="turkey" Date="4/18/2009 7:36:31 PM" />
    <Word ID="927" Question="make an effort" Answer="try" Date="4/11/2009 10:13:24 PM" />
    <Word ID="928" Question="سعی ، تلاش" Answer="effort" Date="4/18/2009 7:44:32 PM" />
    <Word ID="929" Question="سعی کردن" Answer="try , attempt" Date="4/18/2009 7:44:57 PM" />
    <Word ID="930" Question="کامپیوترها معمولا برای پرداخت قبوض استفاده می شوند" Answer="computers are often used to pay bills . &#xD;&#xD;&#xD;&#xA;computers are often used for paying bills ." Date="4/18/2009 7:46:26 PM" />
    <Word ID="931" Question="ماهواره" Answer="satellite" Date="4/18/2009 7:49:23 PM" />
    <Word ID="932" Question="cyber" Answer="internet" Date="4/18/2009 7:50:40 PM" />
    <Word ID="933" Question="کنکور" Answer="concorse" Date="4/18/2009 7:54:04 PM" />
    <Word ID="934" Question="جسته و گریخته خواندن ، گشت و گذار" Answer="browse" Date="4/18/2009 7:56:56 PM" />
    <Word ID="935" Question="technophile" Answer="a person who is enthusiastic about new technology" Date="4/18/2009 9:38:14 PM" />
    <Word ID="936" Question="technophobe" Answer="a person who is dislikes or avoids new technology" Date="4/18/2009 9:39:41 PM" />
    <Word ID="937" Question="شماره گرفتن" Answer="dial" Date="4/18/2009 9:47:21 PM" />
    <Word ID="938" Question="نابغه یه چیزی" Answer="whiz" Date="4/18/2009 9:48:35 PM" />
    <Word ID="939" Question="آدم بی عرضه ، آدم نا موثر" Answer="nerd" Date="4/18/2009 9:49:52 PM" />
    <Word ID="940" Question="مداوم ، بی وقفه" Answer="on &amp; on" Date="4/18/2009 9:51:43 PM" />
    <Word ID="941" Question="دادگاه ، زمین بازی ، حیاط" Answer="court" Date="4/18/2009 9:54:51 PM" />
    <Word ID="942" Question="روستایی" Answer="rural" Date="4/18/2009 9:56:44 PM" />
    <Word ID="943" Question="پایه ، سه پایه" Answer="stand , tripod" Date="4/18/2009 9:58:24 PM" />
    <Word ID="944" Question="تصمیم" Answer="decision" Date="5/26/2009 2:13:43 PM" />
    <Word ID="945" Question="مشهور ، معروف" Answer="famous" Date="5/26/2009 3:36:00 PM" />
    <Word ID="946" Question="جنگ ، مبارزه کردن" Answer="battle" Date="5/26/2009 3:44:48 PM" />
    <Word ID="947" Question="دایره المعارف" Answer="encyclopedia" Date="5/26/2009 3:46:55 PM" />
    <Word ID="948" Question="آسمان ، بهشت ، عرش" Answer="heaven" Date="5/26/2009 3:53:06 PM" />
    <Word ID="949" Question="نجار" Answer="carpenter" Date="5/26/2009 4:18:26 PM" />
    <Word ID="950" Question="تنبل" Answer="lazy" Date="5/26/2009 4:32:40 PM" />
    <Word ID="951" Question="منشی" Answer="secretary" Date="5/26/2009 4:41:50 PM" />
    <Word ID="952" Question="مشتاق ، پرشور ، پر اشتیاق" Answer="enthusiastic" Date="4/18/2009 9:36:04 PM" />
    <Word ID="953" Question="نگهداری کردن ، حفاظت کردن" Answer="protect , guard , shield , defend , preserve" Date="4/18/2009 9:53:03 PM" />
    <Word ID="954" Question="متقاعد کردن ، مجاب کردن ، تلقین کردن" Answer="persuade" Date="4/5/2009 5:13:35 PM" />
    <Word ID="955" Question="ماست" Answer="yogurt" Date="4/14/2009 12:35:54 AM" />
    <Word ID="956" Question="فردا" Answer="tomorrow" Date="4/19/2009 7:03:46 PM" />
    <Word ID="957" Question="آموزگار ، مربی" Answer="instructor , teacher" Date="4/19/2009 7:04:37 PM" />
    <Word ID="958" Question="اخم (کردن)" Answer="frown" Date="4/18/2009 7:42:20 PM" />
    <Word ID="959" Question="مخلوط" Answer="mixture , blend" Date="3/31/2009 10:08:37 PM" />
    <Word ID="960" Question="آرامش ، ملایمت ، متانت" Answer="calmness" Date="4/20/2009 9:24:17 PM" />
    <Word ID="961" Question="بزن بریم" Answer="head the door" Date="4/20/2009 9:25:11 PM" />
    <Word ID="962" Question="قرار ملاقات دوست پسر ، دوست دختر" Answer="date" Date="5/28/2009 9:36:26 PM" />
    <Word ID="963" Question="هرم" Answer="pyramid" Date="5/28/2009 10:38:48 PM" />
    <Word ID="964" Question="چین" Answer="china" Date="5/28/2009 10:39:02 PM" />
    <Word ID="965" Question="جوجه" Answer="chicken" Date="5/28/2009 10:39:41 PM" />
    <Word ID="966" Question="صدف خوراکی" Answer="oyster" Date="5/28/2009 10:40:17 PM" />
    <Word ID="967" Question="میگو" Answer="shrimp" Date="5/28/2009 10:40:40 PM" />
    <Word ID="968" Question="خرچنگ دریایی" Answer="lobster" Date="5/28/2009 10:41:38 PM" />
    <Word ID="969" Question="گوسفند ، آدم ساده و مطیع" Answer="sheep" Date="5/28/2009 10:42:06 PM" />
    <Word ID="970" Question="تلویزیون" Answer="television , TV" Date="5/28/2009 10:42:34 PM" />
    <Word ID="971" Question="برنج" Answer="rice" Date="5/28/2009 10:42:59 PM" />
    <Word ID="972" Question="ذرت ، غله" Answer="corn" Date="5/28/2009 10:43:34 PM" />
    <Word ID="973" Question="ترکاندن ، پراندن" Answer="pop" Date="5/28/2009 10:44:19 PM" />
    <Word ID="974" Question="stand for" Answer="نشانه چیزی بودن ، معنی خاصی داشتن" Date="4/21/2009 12:40:28 PM" />
    <Word ID="975" Question="از توان انداختن ، از پا درآوردن" Answer="overwhelming" Date="3/5/2009 7:50:47 PM" />
    <Word ID="976" Question="افتادن ، نقش زمین شدن" Answer="fall over" Date="4/3/2009 8:43:59 PM" />
    <Word ID="977" Question="عمدی" Answer="deliberately" Date="4/11/2009 1:08:40 AM" />
    <Word ID="978" Question="نه من ، نه او از کامپیوتر برای بازی استفاده نمی کنیم ." Answer="neither he nor I use the computer for playing a game." Date="4/11/2009 10:30:49 PM" />
    <Word ID="979" Question="مصدر" Answer="infinitive" Date="4/21/2009 6:04:56 PM" />
    <Word ID="980" Question="چرخ دنده ، گیربکس ، دنده" Answer="gear" Date="4/21/2009 6:07:39 PM" />
    <Word ID="981" Question="تحویل دادن" Answer="deliver" Date="4/21/2009 6:20:17 PM" />
    <Word ID="982" Question="موتورسیکلت" Answer="motorbike , motorcycle" Date="4/21/2009 6:14:05 PM" />
    <Word ID="983" Question="head for" Answer="go toward" Date="4/21/2009 6:17:20 PM" />
    <Word ID="984" Question="خطا یاب" Answer="diagnostic" Date="4/21/2009 6:25:01 PM" />
    <Word ID="985" Question="ایاب و ذهاب" Answer="commute" Date="4/21/2009 6:25:56 PM" />
    <Word ID="986" Question="شرف ، افتخار ، محترم شمردن" Answer="honor" Date="4/21/2009 6:41:00 PM" />
    <Word ID="987" Question="مسافرت" Answer="tour , trip , journey , travel" Date="4/3/2009 8:35:03 PM" />
    <Word ID="988" Question="نامه ، کاغذ ، حرف" Answer="letter" Date="5/29/2009 6:49:48 PM" />
    <Word ID="989" Question="صادرات" Answer="export" Date="5/29/2009 7:00:08 PM" />
    <Word ID="990" Question="زبان ، کلام" Answer="language" Date="5/29/2009 7:12:18 PM" />
    <Word ID="991" Question="زبان ، زبانه" Answer="tongue" Date="5/29/2009 7:12:40 PM" />
    <Word ID="992" Question="مکان ، محل ، موقعیت" Answer="location" Date="5/29/2009 7:13:28 PM" />
    <Word ID="993" Question="صنعتی" Answer="industrial" Date="5/29/2009 7:13:52 PM" />
    <Word ID="994" Question="زراعت ، کشاورزی" Answer="agriculture" Date="5/29/2009 7:14:23 PM" />
    <Word ID="995" Question="میلیون" Answer="million" Date="5/29/2009 7:15:38 PM" />
    <Word ID="996" Question="کوه ، کوهستان" Answer="mountain" Date="5/29/2009 7:16:12 PM" />
    <Word ID="997" Question="رودخانه" Answer="river" Date="5/29/2009 7:18:00 PM" />
    <Word ID="998" Question="دریاچه ، برکه" Answer="lake" Date="5/29/2009 7:20:01 PM" />
    <Word ID="999" Question="امری ، دستوری" Answer="imperative" Date="4/21/2009 6:56:00 PM" />
    <Word ID="1000" Question="دوست بی وفا - رفیق نیمه راه" Answer="a fair-weather friend" Date="2/25/2009 10:44:23 PM" />
    <Word ID="1001" Question="چرخ شده ، ریز ریز شده ، آسیاب شده" Answer="grind , minced" Date="3/7/2009 2:37:21 PM" />
    <Word ID="1002" Question="گیرا ، دلربا" Answer="charming" Date="4/5/2009 5:19:50 PM" />
    <Word ID="1003" Question="غروب آفتاب" Answer="sunset" Date="4/5/2009 6:56:48 PM" />
    <Word ID="1004" Question="رفتار ، آداب معاشرت" Answer="etiquette" Date="3/19/2009 4:45:46 PM" />
    <Word ID="1005" Question="فروتن ، متواضع ، پست کردن ، خوار کردن" Answer="humble" Date="4/5/2009 5:21:31 PM" />
    <Word ID="1006" Question="out of stock" Answer="not currently available" Date="4/6/2009 5:57:22 AM" />
    <Word ID="1007" Question="به دلیل ، به خاطر" Answer="due to , because of" Date="4/11/2009 1:29:13 AM" />
    <Word ID="1008" Question="تقریبا" Answer="almost , about" Date="4/21/2009 6:17:59 PM" />
    <Word ID="1009" Question="تنظیم کردن" Answer="adjust" Date="4/24/2009 11:31:04 PM" />
    <Word ID="1010" Question="راهنما ، راهنمایی کردن" Answer="guide" Date="5/31/2009 6:19:48 AM" />
    <Word ID="1011" Question="غیر عادی ، غیر معمول" Answer="unusual" Date="5/31/2009 6:24:00 AM" />
    <Word ID="1012" Question="دندان" Answer="tooth" Date="5/31/2009 6:32:36 AM" />
    <Word ID="1013" Question="دندان ها" Answer="teeth" Date="5/31/2009 6:32:56 AM" />
    <Word ID="1014" Question="کشور کره" Answer="korea" Date="5/31/2009 6:33:49 AM" />
    <Word ID="1015" Question="موزه" Answer="museum" Date="5/31/2009 6:34:11 AM" />
    <Word ID="1016" Question="تاریخ ، تاریخچه" Answer="history" Date="5/31/2009 6:48:15 AM" />
    <Word ID="1017" Question="کشور کلمبیا" Answer="Colombia" Date="5/31/2009 6:54:18 AM" />
    <Word ID="1018" Question="کشور" Answer="country" Date="5/31/2009 6:54:30 AM" />
    <Word ID="1019" Question="زیبا ، قشنگ" Answer="beautiful , pretty , fair" Date="5/31/2009 6:55:42 AM" />
    <Word ID="1020" Question="جنوب" Answer="south" Date="5/31/2009 6:56:17 AM" />
    <Word ID="1021" Question="غرب" Answer="west" Date="5/31/2009 6:56:34 AM" />
    <Word ID="1022" Question="شمال" Answer="north" Date="5/31/2009 6:56:51 AM" />
    <Word ID="1023" Question="شرق" Answer="east" Date="5/31/2009 6:57:13 AM" />
    <Word ID="1024" Question="شکلات" Answer="chocolate" Date="5/31/2009 7:05:22 AM" />
    <Word ID="1025" Question="کارخانه" Answer="factory" Date="5/31/2009 7:08:20 AM" />
    <Word ID="1026" Question="خالص ، پاک ، تمیز ، ناب ، محض" Answer="pure" Date="5/31/2009 7:11:15 AM" />
    <Word ID="1027" Question="سفر دریایی" Answer="voyage , sailing , cruise" Date="4/3/2009 8:35:35 PM" />
    <Word ID="1028" Question="گندم" Answer="wheat" Date="4/25/2009 12:35:36 PM" />
    <Word ID="1029" Question="محصول کشاورزی" Answer="crop" Date="4/25/2009 12:36:16 PM" />
    <Word ID="1030" Question="مردگان" Answer="the dead , the deceased" Date="4/25/2009 12:41:19 PM" />
    <Word ID="1031" Question="سال روز ، سالگرد" Answer="anniversary" Date="4/25/2009 12:42:51 PM" />
    <Word ID="1032" Question="پارچه" Answer="cloth" Date="4/25/2009 12:49:45 PM" />
    <Word ID="1033" Question="ارائه دادن ، معرفی کردن ، عرضه کردن ، حاضر بودن ، هدیه" Answer="present" Date="4/25/2009 12:53:09 PM" />
    <Word ID="1034" Question="عروسی" Answer="wedding" Date="4/25/2009 1:00:24 PM" />
    <Word ID="1035" Question="لباس محلی" Answer="costume" Date="4/25/2009 1:01:02 PM" />
    <Word ID="1036" Question="توت فرنگی" Answer="strawberry" Date="4/25/2009 2:25:16 PM" />
    <Word ID="1037" Question="درو کردن" Answer="harvest" Date="4/25/2009 2:27:56 PM" />
    <Word ID="1038" Question="کاروان شادی" Answer="carnival" Date="4/25/2009 2:29:59 PM" />
    <Word ID="1039" Question="اظهار کردن ، بیان کردن ، &#xD;&#xA;سریع السیر ، &#xD;&#xA;صریح ، روشن" Answer="express" Date="4/25/2009 2:31:09 PM" />
    <Word ID="1040" Question="زیارتگاه ، جای مقدس" Answer="shrine" Date="4/25/2009 2:34:54 PM" />
    <Word ID="1041" Question="سخنرانی" Answer="speech" Date="4/25/2009 2:37:40 PM" />
    <Word ID="1042" Question="برگ ، ورق زدن" Answer="leaf" Date="4/25/2009 2:38:14 PM" />
    <Word ID="1043" Question="پذیرش ، پذیرایی ، مهمانی" Answer="reception" Date="4/25/2009 2:39:39 PM" />
    <Word ID="1044" Question="دفتر ثبت" Answer="registry office" Date="4/25/2009 2:43:00 PM" />
    <Word ID="1045" Question="معرکه ، افسانه ای" Answer="fabulous" Date="6/1/2009 8:18:04 PM" />
    <Word ID="1046" Question="ترقه" Answer="firecracker" Date="4/25/2009 12:59:36 PM" />
    <Word ID="1047" Question="رسم ، سنت ، گمرک ، گمرکی ، سفارشی ، عادت" Answer="custom" Date="4/25/2009 1:03:29 PM" />
    <Word ID="1048" Question="جشن" Answer="ceremony , celebration" Date="4/25/2009 2:36:09 PM" />
    <Word ID="1049" Question="یادگاری" Answer="keepsake" Date="4/25/2009 2:36:50 PM" />
    <Word ID="1050" Question="pro" Answer="professional" Date="4/9/2009 1:32:06 AM" />
    <Word ID="1051" Question="شکل شناسی" Answer="morphology" Date="4/27/2009 1:17:03 AM" />
    <Word ID="1052" Question="ادامه دادن" Answer="carry on , continue , go on" Date="4/27/2009 6:48:18 AM" />
    <Word ID="1053" Question="رئیس جمهور ، رئیس دانشگاه" Answer="president" Date="6/2/2009 6:34:47 PM" />
    <Word ID="1054" Question="غذای دریایی" Answer="seafood" Date="6/2/2009 6:36:24 PM" />
    <Word ID="1055" Question="گوشت گاو" Answer="beef" Date="6/2/2009 6:46:31 PM" />
    <Word ID="1056" Question="کشور مالزی" Answer="Malaysia" Date="6/2/2009 6:51:09 PM" />
    <Word ID="1057" Question="پروژه" Answer="project" Date="6/2/2009 6:54:41 PM" />
    <Word ID="1058" Question="مفهوم ، فکر ، عقیده" Answer="concept" Date="4/27/2009 6:52:19 AM" />
    <Word ID="1059" Question="و اگر نه ، در غیر اینصورت" Answer="otherwise" Date="4/27/2009 7:00:27 AM" />
    <Word ID="1060" Question="آشکار ، هویدا" Answer="obvious , clear" Date="3/23/2009 6:03:55 PM" />
    <Word ID="1061" Question="از آن روز به بعد" Answer="from that day forth" Date="3/25/2009 10:52:12 PM" />
    <Word ID="1062" Question="ساحل" Answer="beach , shore , seaside , coast" Date="4/9/2009 12:23:42 AM" />
    <Word ID="1063" Question="چادر ، خیمه" Answer="tent" Date="4/16/2009 5:43:55 PM" />
    <Word ID="1064" Question="شامل بودن ، مرکب بودن" Answer="consist" Date="4/27/2009 11:46:44 PM" />
    <Word ID="1065" Question="پیکر بندی" Answer="configuration" Date="4/27/2009 11:58:37 PM" />
    <Word ID="1066" Question="شاخه ، انشعاب" Answer="branch" Date="4/27/2009 11:49:15 PM" />
    <Word ID="1067" Question="رده بندی ، طبقه بندی" Answer="classification" Date="4/28/2009 12:45:48 AM" />
    <Word ID="1068" Question="عصر ، دوره ، برهه" Answer="epoch" Date="4/28/2009 1:02:48 AM" />
    <Word ID="1069" Question="مناسب ، شایسته ، در خور" Answer="appropriate , suitable , proper" Date="3/11/2009 5:50:49 AM" />
    <Word ID="1070" Question="عقب انداختن" Answer="put off" Date="3/5/2009 7:51:35 PM" />
    <Word ID="1071" Question="شکوفه (دادن)" Answer="blossom" Date="4/25/2009 12:45:58 PM" />
    <Word ID="1072" Question="رژه ، راهپیمایی" Answer="parade , march" Date="4/25/2009 12:47:04 PM" />
    <Word ID="1073" Question="نوشیدنی مخلوطی از میوه ها ( با یا بدون الکل )" Answer="fruit punch" Date="4/25/2009 12:59:12 PM" />
    <Word ID="1074" Question="نادان ، احمق ، گول زدن" Answer="fool" Date="4/25/2009 2:32:56 PM" />
    <Word ID="1075" Question="معادله" Answer="equation" Date="4/28/2009 12:48:11 AM" />
    <Word ID="1076" Question="عروس" Answer="bride" Date="4/25/2009 2:41:21 PM" />
    <Word ID="1077" Question="داماد ( شدن )" Answer="groom" Date="4/25/2009 2:41:52 PM" />
    <Word ID="1078" Question="ادویه ( زدن به )" Answer="spice" Date="3/7/2009 2:42:38 PM" />
    <Word ID="1079" Question="ثابت" Answer="firm , stable , steady" Date="3/7/2009 1:31:56 PM" />
    <Word ID="1080" Question="مستاجر" Answer="tenant" Date="4/11/2009 10:13:45 PM" />
    <Word ID="1081" Question="فشار دادن" Answer="press , punch" Date="4/20/2009 9:29:09 PM" />
    <Word ID="1082" Question="زغال اخته" Answer="cranberry" Date="4/25/2009 2:26:17 PM" />
    <Word ID="1083" Question="کلیسا" Answer="church" Date="5/1/2009 9:48:20 PM" />
    <Word ID="1084" Question="زاییدن ، تولد" Answer="birth" Date="5/1/2009 9:54:28 PM" />
    <Word ID="1085" Question="رابطه ، وابستگی ، خویشاوند" Answer="relation" Date="5/1/2009 9:56:04 PM" />
    <Word ID="1086" Question="ربان ، نوار" Answer="ribbon" Date="5/1/2009 10:04:51 PM" />
    <Word ID="1087" Question="ابریشم ، لباس ابریشمی" Answer="silk" Date="5/1/2009 10:09:34 PM" />
    <Word ID="1088" Question="جیغ زدن ، فریاد زدن" Answer="shouting" Date="5/1/2009 10:16:31 PM" />
    <Word ID="1089" Question="عبارت منظم" Answer="clause" Date="5/1/2009 10:19:09 PM" />
    <Word ID="1090" Question="گرفتاری ، جر و بحث" Answer="hassle" Date="3/28/2009 1:16:42 AM" />
    <Word ID="1091" Question="چاقو ( زدن ) ، چاقو" Answer="knife" Date="6/9/2009 12:25:06 AM" />
    <Word ID="1092" Question="پشه" Answer="mosquito" Date="6/9/2009 12:40:57 AM" />
    <Word ID="1093" Question="متناظر بودن با ، مطابق بودن با" Answer="correspond" Date="4/28/2009 12:47:18 AM" />
    <Word ID="1094" Question="خرمالو" Answer="persimmon" Date="4/25/2009 12:20:36 PM" />
    <Word ID="1095" Question="خویشاوند ، منسوب ، نسبی" Answer="relative" Date="5/2/2009 11:17:08 PM" />
    <Word ID="1096" Question="سالیانه" Answer="annual" Date="5/2/2009 11:18:36 PM" />
    <Word ID="1097" Question="جشنواره" Answer="festival" Date="5/2/2009 11:19:50 PM" />
    <Word ID="1098" Question="رخ دادن ، اتفاق افتادن" Answer="occur , happen" Date="5/2/2009 11:28:15 PM" />
    <Word ID="1099" Question="امضا ( کردن )" Answer="signature" Date="6/9/2009 6:28:23 PM" />
    <Word ID="1100" Question="ارتش ، سپاه" Answer="army" Date="6/9/2009 6:31:02 PM" />
    <Word ID="1101" Question="نظامی ، ارتشی" Answer="military" Date="6/9/2009 6:31:21 PM" />
    <Word ID="1102" Question="شغل" Answer="job" Date="6/9/2009 6:34:15 PM" />
    <Word ID="1103" Question="با قوت تلفظ کردن ، تاکید کردن" Answer="emphasize" Date="6/11/2009 7:28:38 PM" />
    <Word ID="1104" Question="ریتم ، آهنگ" Answer="rhythm" Date="5/2/2009 11:21:37 PM" />
    <Word ID="1105" Question="قبر (کردن) ، آرامگاه" Answer="grave" Date="5/1/2009 9:51:56 PM" />
    <Word ID="1106" Question="شانس" Answer="chance" Date="6/13/2009 1:14:05 AM" />
    <Word ID="1107" Question="شتاب" Answer="acceleration" Date="5/5/2009 12:26:27 PM" />
    <Word ID="1108" Question="جرم" Answer="mass" Date="5/5/2009 12:33:59 PM" />
    <Word ID="1109" Question="مانتو" Answer="gown" Date="4/16/2009 5:49:18 PM" />
    <Word ID="1110" Question="ازدواج" Answer="marriage" Date="5/2/2009 11:21:08 PM" />
    <Word ID="1111" Question="مقدس (شمردن)" Answer="saint" Date="5/2/2009 11:22:35 PM" />
    <Word ID="1112" Question="خجالتی ، کمرو" Answer="shy" Date="6/13/2009 3:35:28 PM" />
    <Word ID="1113" Question="(به) جلو" Answer="forth" Date="3/25/2009 10:51:49 PM" />
    <Word ID="1114" Question="مختصات" Answer="coordinates" Date="5/7/2009 11:49:12 PM" />
    <Word ID="1115" Question="داستان های کوتاه" Answer="miniseries" Date="6/14/2009 6:23:03 PM" />
    <Word ID="1116" Question="کاملا" Answer="quite , completely , entirely" Date="5/8/2009 12:10:58 AM" />
    <Word ID="1117" Question="کشیش" Answer="cleric , priest" Date="4/25/2009 2:43:22 PM" />
    <Word ID="1118" Question="نظر ، عقیده" Answer="idea , opinion" Date="6/16/2009 4:56:52 PM" />
    <Word ID="1119" Question="شکه شدن ، شوک" Answer="shock" Date="6/16/2009 5:31:57 PM" />
    <Word ID="1120" Question="اسکناس" Answer="bill" Date="6/16/2009 5:35:48 PM" />
    <Word ID="1121" Question="صندوق دار" Answer="cashier" Date="6/16/2009 5:36:15 PM" />
    <Word ID="1122" Question="خیلی خسته ، کوفته" Answer="exhausted" Date="4/25/2009 12:41:02 PM" />
    <Word ID="1123" Question="پوزش خواستن ، معذرت خواستن" Answer="apologize" Date="4/5/2009 5:55:09 PM" />
    <Word ID="1124" Question="نق زدن" Answer="nag , pester" Date="4/5/2009 6:05:57 PM" />
    <Word ID="1125" Question="مقدس" Answer="holy" Date="5/10/2009 12:03:15 AM" />
    <Word ID="1126" Question="سپاسگزاری ، روز شکر گزاری" Answer="thanksgiving" Date="5/10/2009 12:03:46 AM" />
    <Word ID="1127" Question="مسافربر( کشتی یا هواپیما )" Answer="liner" Date="5/10/2009 12:07:19 AM" />
    <Word ID="1128" Question="مسافر" Answer="passenger" Date="5/10/2009 12:08:19 AM" />
    <Word ID="1129" Question="ارتباطات" Answer="communication" Date="5/10/2009 12:10:25 AM" />
    <Word ID="1130" Question="واقعیت مجازی" Answer="virtual reality" Date="5/10/2009 12:11:57 AM" />
    <Word ID="1131" Question="محله ، همسایگی" Answer="neighborhood" Date="5/10/2009 12:12:54 AM" />
    <Word ID="1132" Question="نوه" Answer="grand children" Date="5/10/2009 12:41:54 AM" />
    <Word ID="1133" Question="ساختمان" Answer="construction" Date="5/10/2009 12:15:04 AM" />
    <Word ID="1134" Question="بقالی ، خواروبار" Answer="grocery" Date="5/10/2009 12:15:54 AM" />
    <Word ID="1135" Question="کار در خانه با یه کامپیوتر که به دفتر کار لینک شده" Answer="telecommute" Date="5/10/2009 12:24:27 AM" />
    <Word ID="1136" Question="اتصال ( دادن ) ، ارتباط ( دادن )" Answer="link" Date="5/10/2009 12:25:23 AM" />
    <Word ID="1137" Question="سرخوش" Answer="happy-go lucky" Date="5/10/2009 12:26:26 AM" />
    <Word ID="1138" Question="رفتار ، معامله ، درمان" Answer="treatment" Date="5/10/2009 12:28:12 AM" />
    <Word ID="1139" Question="decent" Answer="good" Date="5/10/2009 12:29:12 AM" />
    <Word ID="1140" Question="کشتی های مسافربری اقیانوس پیما" Answer="ocean liners , passenger ship" Date="5/10/2009 12:06:52 AM" />
    <Word ID="1141" Question="حمل و نقل ، ترابری" Answer="transportation" Date="5/10/2009 12:10:02 AM" />
    <Word ID="1142" Question="آتش بازی" Answer="fireworks" Date="4/21/2009 6:56:32 PM" />
    <Word ID="1143" Question="تولید کردن ، تولید ، محصول" Answer="produce" Date="6/18/2009 9:23:06 PM" />
    <Word ID="1144" Question="سوتی دادن" Answer="lay an egg" Date="4/3/2009 6:10:30 PM" />
    <Word ID="1145" Question="بورسیه" Answer="scholarship" Date="5/1/2009 9:47:46 PM" />
    <Word ID="1146" Question="پرداختن ، حقوق ماهیانه" Answer="pay" Date="5/13/2009 1:12:22 PM" />
    <Word ID="1147" Question="قالیچه" Answer="rug" Date="5/13/2009 1:13:08 PM" />
    <Word ID="1148" Question="شرقی" Answer="oriental , eastern" Date="5/13/2009 1:14:17 PM" />
    <Word ID="1149" Question="قفس" Answer="cage" Date="5/13/2009 1:23:22 PM" />
    <Word ID="1150" Question="تقسیم کردن ، پخش کردن" Answer="divide" Date="5/13/2009 2:58:40 PM" />
    <Word ID="1151" Question="علم ، دانش" Answer="science" Date="6/22/2009 12:19:27 AM" />
    <Word ID="1152" Question="جاروبرقی" Answer="vacuum cleaner" Date="5/13/2009 1:38:26 PM" />
    <Word ID="1153" Question="قمری" Answer="lunar" Date="5/2/2009 11:19:00 PM" />
    <Word ID="1154" Question="سر جوخه ، سرباز" Answer="private" Date="6/22/2009 11:25:41 PM" />
    <Word ID="1155" Question="مرده" Answer="dead , deceased" Date="4/25/2009 12:39:50 PM" />
    <Word ID="1156" Question="ارادتمند شما" Answer="sincerely yours , yours truly" Date="3/7/2009 3:45:08 PM" />
    <Word ID="1157" Question="پوست ، قشر" Answer="shell" Date="5/13/2009 1:16:16 PM" />
    <Word ID="1158" Question="به تازگی ، اخیرا" Answer="newly , recently , lately" Date="5/16/2009 12:40:49 PM" />
    <Word ID="1159" Question="مسیر ، راه" Answer="route" Date="5/16/2009 12:44:54 PM" />
    <Word ID="1160" Question="اسب" Answer="horse" Date="5/16/2009 12:51:40 PM" />
    <Word ID="1161" Question="طولی نخواهد کشید" Answer="before long" Date="5/16/2009 12:53:43 PM" />
    <Word ID="1162" Question="measures" Answer="steps, action" Date="4/11/2009 12:48:54 AM" />
    <Word ID="1163" Question="درخت پسته ، پسته" Answer="pistachio" Date="3/31/2009 10:01:38 PM" />
    <Word ID="1164" Question="مصنوعی" Answer="artificial" Date="4/27/2009 11:59:51 PM" />
    <Word ID="1165" Question="بازبینی کردن ، تایید کردن" Answer="vertify" Date="5/18/2009 9:53:03 PM" />
    <Word ID="1166" Question="به علاوه ، از این گذشته ، وانگهی" Answer="furthermore" Date="4/27/2009 6:53:52 AM" />
    <Word ID="1167" Question="عصبی" Answer="neural" Date="4/27/2009 11:09:57 PM" />
    <Word ID="1168" Question="سرعت مجاز" Answer="speed limit" Date="4/21/2009 6:15:45 PM" />
    <Word ID="1169" Question="شمشیر دو لبه" Answer="double-edge sword" Date="5/19/2009 12:51:21 PM" />
    <Word ID="1170" Question="موسسه خیریه ، صدقه ، خیرات" Answer="charity" Date="5/19/2009 12:53:03 PM" />
    <Word ID="1171" Question="نتیجه ، فرجام ، استنتاج" Answer="Conclusion" Date="3/23/2009 6:56:15 PM" />
    <Word ID="1172" Question="غیر منتظره ، غیر مترقبه" Answer="unexpected" Date="5/19/2009 1:02:14 PM" />
    <Word ID="1173" Question="رژیم غذایی" Answer="diet" Date="5/19/2009 3:38:58 PM" />
    <Word ID="1174" Question="به ارث بردن" Answer="inherit" Date="5/19/2009 3:40:57 PM" />
    <Word ID="1175" Question="با دقت" Answer="carefully" Date="5/19/2009 3:48:37 PM" />
    <Word ID="1176" Question="فرق ، تفاوت" Answer="difference" Date="5/19/2009 3:50:43 PM" />
    <Word ID="1177" Question="متمایز ، متفاوت" Answer="different" Date="5/19/2009 3:56:12 PM" />
    <Word ID="1178" Question="ادعا (کردن)" Answer="claim" Date="5/19/2009 4:06:23 PM" />
    <Word ID="1179" Question="ورشکسته" Answer="broke" Date="5/19/2009 4:20:28 PM" />
    <Word ID="1180" Question="حقوق ، دستمزد ، درآمد" Answer="pay , salary , income" Date="5/14/2009 11:59:15 AM" />
    <Word ID="1181" Question="دسته گل" Answer="bouqute" Date="5/16/2009 12:43:22 PM" />
    <Word ID="1182" Question="خود نمایی کردن" Answer="show off" Date="5/19/2009 12:50:04 PM" />
    <Word ID="1183" Question="بخشیدن ، اهداکردن" Answer="donate" Date="5/19/2009 12:59:05 PM" />
    <Word ID="1184" Question="شغل با درآمد بالا" Answer="high-paying job" Date="5/19/2009 1:00:41 PM" />
    <Word ID="1185" Question="در رژیم غذایی بودن" Answer="be on a diet" Date="5/19/2009 3:39:46 PM" />
    <Word ID="1186" Question="حادثه ، واقعه نا گوار ، تصادف اتومبیل" Answer="accident" Date="5/19/2009 3:42:37 PM" />
    <Word ID="1187" Question="تفاوت داشتن" Answer="differ , be different" Date="5/19/2009 3:57:09 PM" />
    <Word ID="1188" Question="ناگهانی" Answer="suddenly" Date="5/19/2009 4:04:38 PM" />
    <Word ID="1189" Question="دوست ، رفیق ( عامیانه )" Answer="buddy" Date="5/19/2009 5:34:38 PM" />
    <Word ID="1190" Question="بزهکار ، متخلف" Answer="criminal , offender" Date="3/15/2009 3:03:18 AM" />
    <Word ID="1191" Question="آب نبات" Answer="candy" Date="5/10/2009 12:16:19 AM" />
    <Word ID="1192" Question="بادام هندی" Answer="cashew" Date="3/31/2009 10:04:24 PM" />
    <Word ID="1193" Question="تازه عروس داماد" Answer="newlyweds" Date="5/16/2009 12:41:42 PM" />
    <Word ID="1194" Question="خوش تیپ" Answer="dude , handsome" Date="5/22/2009 12:18:07 PM" />
    <Word ID="1195" Question="هنر پیشه زن" Answer="actress" Date="6/28/2009 9:59:16 PM" />
    <Word ID="1196" Question="اشتباه ، اشتباه کردن" Answer="mistake" Date="6/28/2009 10:03:32 PM" />
    <Word ID="1197" Question="کالسکه" Answer="carriage , coach" Date="5/16/2009 12:50:18 PM" />
    <Word ID="1198" Question="روان ، سلیس" Answer="fluently" Date="4/11/2009 1:27:30 AM" />
    <Word ID="1199" Question="مورد خاصی در نظر دارید ؟" Answer="do you have a specific your mind ?" Date="4/11/2009 10:24:33 PM" />
    <Word ID="1200" Question="استفراغ کردن ، بالا آوردن" Answer="vomit , puke" Date="3/16/2009 8:48:55 AM" />
    <Word ID="1201" Question="خراب کردن" Answer="tear down , destroy" Date="5/10/2009 12:17:31 AM" />
    <Word ID="1202" Question="بدبختی ، حادثه بد" Answer="disaster" Date="5/23/2009 3:26:28 AM" />
    <Word ID="1203" Question="شکننده ، آسب پذیر" Answer="fragile" Date="5/13/2009 1:24:35 PM" />
    <Word ID="1204" Question="معاون ، دستیار" Answer="assistant" Date="5/19/2009 4:24:13 PM" />
    <Word ID="1205" Question="کمک ، دستیاری ، مساعدت" Answer="assistance" Date="5/23/2009 10:08:52 PM" />
    <Word ID="1206" Question="تابلو اعلانات ، آگهی نامه رسمی" Answer="bulletin" Date="5/23/2009 10:21:57 PM" />
    <Word ID="1207" Question="آموختن ، تعلیم دادن" Answer="teach" Date="5/23/2009 11:19:53 PM" />
    <Word ID="1208" Question="might" Answer="can" Date="5/23/2009 11:21:12 PM" />
    <Word ID="1209" Question="door-to-door" Answer="house to house" Date="5/23/2009 11:21:48 PM" />
    <Word ID="1210" Question="سرگرمی ، بازی ، شوخی آمیز ، مطبوع" Answer="fun" Date="5/23/2009 11:23:23 PM" />
    <Word ID="1211" Question="کارگردان ، اداره کننده" Answer="director" Date="5/23/2009 11:24:34 PM" />
    <Word ID="1212" Question="حرف بی صدا" Answer="consonent" Date="5/23/2009 11:25:51 PM" />
    <Word ID="1213" Question="معمار ، معماری کردن" Answer="architect" Date="5/23/2009 11:44:28 PM" />
    <Word ID="1214" Question="خدمت کار ، سرپرست ، مواظب" Answer="attendant" Date="5/23/2009 11:46:42 PM" />
    <Word ID="1215" Question="bio" Answer="life" Date="5/23/2009 11:47:20 PM" />
    <Word ID="1216" Question="دریایی ، تک آور دریایی ، تفنگدار دریایی" Answer="marine" Date="5/23/2009 11:48:48 PM" />
    <Word ID="1217" Question="کارهای عادی و روزمره ، کار کوچک" Answer="chore" Date="5/23/2009 11:50:05 PM" />
    <Word ID="1218" Question="آهن ، اتو ، اتو کردن" Answer="iron" Date="5/23/2009 11:50:46 PM" />
    <Word ID="1219" Question="میز اتو" Answer="ironing board" Date="5/23/2009 11:51:28 PM" />
    <Word ID="1220" Question="خواب ، خواب دیدن" Answer="dream" Date="5/23/2009 11:52:40 PM" />
    <Word ID="1221" Question="نیمرخ" Answer="profile" Date="5/23/2009 11:54:12 PM" />
    <Word ID="1222" Question="جنگل" Answer="forest" Date="6/30/2009 6:17:15 PM" />
    <Word ID="1223" Question="شب" Answer="night" Date="6/30/2009 6:36:12 PM" />
    <Word ID="1224" Question="پی آمد ، نتیجه منطقی" Answer="consequence" Date="5/19/2009 12:56:26 PM" />
    <Word ID="1225" Question="اجداد ، نیاکان" Answer="ancestor" Date="5/1/2009 10:06:04 PM" />
    <Word ID="1226" Question="show up" Answer="آمدن ، ظاهر شدن" Date="5/10/2009 12:41:27 AM" />
    <Word ID="1227" Question="خرج ، مخارج" Answer="expenditure" Date="5/19/2009 4:27:20 PM" />
    <Word ID="1228" Question="خواب ، خوابیدن" Answer="sleep" Date="5/25/2009 7:42:59 PM" />
    <Word ID="1229" Question="مبادله ، معامله ، مبادله کردن ، معاوضه کردن" Answer="exchange , interchange" Date="5/1/2009 10:14:53 PM" />
    <Word ID="1230" Question="خلاق" Answer="creative" Date="5/25/2009 10:03:48 PM" />
    <Word ID="1231" Question="بحرانی ، عیب جو" Answer="critical" Date="5/25/2009 10:07:56 PM" />
    <Word ID="1232" Question="آشفته ، بی نظم" Answer="disorganized" Date="5/26/2009 12:09:21 AM" />
    <Word ID="1233" Question="لایق ، با کفایت ، موثر ، مقرون به صرفه" Answer="efficient" Date="5/26/2009 12:13:17 AM" />
    <Word ID="1234" Question="سفت ، محکم ، تنگ" Answer="tight" Date="5/26/2009 12:30:23 AM" />
    <Word ID="1235" Question="زوج ، حتی ، هموار" Answer="even" Date="3/7/2009 1:38:42 PM" />
    <Word ID="1236" Question="منفی ، منفی کردن ، خنثی کردن" Answer="negative" Date="5/26/2009 12:39:30 AM" />
    <Word ID="1237" Question="صبور" Answer="patient" Date="5/26/2009 12:45:41 AM" />
    <Word ID="1238" Question="جدی" Answer="serious" Date="5/26/2009 12:46:50 AM" />
    <Word ID="1239" Question="سخت کوش" Answer="hardworking" Date="5/26/2009 12:47:43 AM" />
    <Word ID="1240" Question="بی صبر ، بی حوصله" Answer="impatient" Date="5/26/2009 12:48:44 AM" />
    <Word ID="1241" Question="دم دمی" Answer="moody" Date="5/26/2009 12:52:02 AM" />
    <Word ID="1242" Question="لثه ، آدامس" Answer="gum" Date="5/26/2009 12:53:06 AM" />
    <Word ID="1243" Question="دقیق ، وقت شناس" Answer="punctual , on time" Date="5/26/2009 12:54:59 AM" />
    <Word ID="1244" Question="خسیس" Answer="close fisted , stingy , tight fisted , ungenerous" Date="5/26/2009 12:26:56 AM" />
    <Word ID="1245" Question="از راه ، از طریق" Answer="via , through" Date="4/11/2009 1:34:43 AM" />
    <Word ID="1246" Question="با وفا ، وفادار" Answer="loyal" Date="5/1/2009 10:11:30 PM" />
    <Word ID="1247" Question="خسته ، سیر ، بیمار" Answer="tired" Date="5/26/2009 12:07:20 PM" />
    <Word ID="1248" Question="بازار بورس" Answer="stock market" Date="5/26/2009 12:08:41 PM" />
    <Word ID="1249" Question="گارسن ، خدمتکار" Answer="waiter , server" Date="5/26/2009 2:03:36 PM" />
    <Word ID="1250" Question="دو زبانی ، کسی که به دو زبان به خوبی صحبت می کند" Answer="bilingual" Date="5/26/2009 2:05:44 PM" />
    <Word ID="1251" Question="کارآگاه" Answer="detective" Date="5/26/2009 2:09:54 PM" />
    <Word ID="1252" Question="مشاوره کردن ، مشورت کردن" Answer="counsel" Date="5/26/2009 2:16:07 PM" />
    <Word ID="1253" Question="قانون" Answer="law" Date="5/26/2009 2:16:43 PM" />
    <Word ID="1254" Question="کاربردی ، عملی ، اهل عمل" Answer="practical" Date="5/26/2009 2:21:04 PM" />
    <Word ID="1255" Question="اجتماعی ، معاشرتی" Answer="social" Date="5/26/2009 2:25:54 PM" />
    <Word ID="1256" Question="خوش مشرب ، دوستانه" Answer="sociable , outgoing" Date="5/26/2009 2:28:52 PM" />
    <Word ID="1257" Question="ارزش ، با ارزش ، بها" Answer="worth" Date="5/26/2009 3:33:56 PM" />
    <Word ID="1258" Question="سلطنتی ، شاهانه" Answer="royal" Date="5/26/2009 3:41:13 PM" />
    <Word ID="1259" Question="تندیس ، مجسمه" Answer="statue , sculpture" Date="5/26/2009 3:43:41 PM" />
    <Word ID="1260" Question="مجسمه ساختن" Answer="sculpture" Date="5/26/2009 3:44:01 PM" />
    <Word ID="1261" Question="extraordinary" Answer="out of ordinary , فوق العاده ، غیر معمول" Date="7/3/2009 9:55:45 PM" />
    <Word ID="1262" Question="میوه پرتغال ، نارنجی" Answer="orange" Date="7/3/2009 10:04:12 PM" />
    <Word ID="1263" Question="سکه ، سکه زدن" Answer="coin" Date="7/3/2009 10:20:07 PM" />
    <Word ID="1264" Question="بورس باز ، دلال سهام بورس" Answer="stockbroker" Date="5/26/2009 12:09:30 PM" />
    <Word ID="1265" Question="بنا ، ساختار" Answer="structure" Date="5/26/2009 3:35:06 PM" />
    <Word ID="1266" Question="سد ، آب بند" Answer="dam" Date="5/26/2009 3:53:58 PM" />
    <Word ID="1267" Question="پرت کردن ، به آب انداختن ، شروع کردن" Answer="launch" Date="5/26/2009 4:59:21 PM" />
    <Word ID="1268" Question="مرور (کردن) ، نظر اجمالی" Answer="glance" Date="4/18/2009 7:55:48 PM" />
    <Word ID="1269" Question="دستورالعمل پخت غذا" Answer="recipe" Date="3/31/2009 10:00:29 PM" />
    <Word ID="1270" Question="آپارتمان مستغل ، حکومت مشترک" Answer="condominium" Date="4/5/2009 6:53:42 PM" />
    <Word ID="1271" Question="انجام دادن" Answer="do , carry out , perform" Date="5/13/2009 12:46:43 PM" />
    <Word ID="1272" Question="مهماندار هواپیما" Answer="flight attendant" Date="5/23/2009 11:45:37 PM" />
    <Word ID="1273" Question="بخشنده ، سخی" Answer="generous" Date="5/26/2009 12:24:05 AM" />
    <Word ID="1274" Question="مشت ، مشت زدن" Answer="fist" Date="5/28/2009 12:54:27 AM" />
    <Word ID="1275" Question="ساکت ، بی صدا" Answer="silent" Date="7/4/2009 11:21:40 AM" />
    <Word ID="1276" Question="مشاور" Answer="counselor" Date="5/26/2009 2:14:52 PM" />
    <Word ID="1277" Question="انقلاب" Answer="revolution" Date="5/26/2009 3:45:46 PM" />
    <Word ID="1278" Question="اعصاب" Answer="nerves" Date="4/11/2009 12:46:29 AM" />
    <Word ID="1279" Question="truly" Answer="really , truthfully" Date="5/16/2009 12:38:23 PM" />
    <Word ID="1280" Question="مثبت" Answer="positive , affirmative" Date="5/26/2009 12:41:05 AM" />
    <Word ID="1281" Question="منطقی" Answer="reasonable , logical , level-headed" Date="3/21/2009 9:07:19 PM" />
    <Word ID="1282" Question="یک دنده ، سخت گیر" Answer="strict" Date="5/26/2009 12:57:47 AM" />
    <Word ID="1283" Question="بارها ، خیلی اوقات" Answer="often , frequently" Date="5/28/2009 8:21:35 PM" />
    <Word ID="1284" Question="موقعیت ، وضعیت" Answer="situation" Date="5/28/2009 9:06:43 PM" />
    <Word ID="1285" Question="مصاحبه ، مصاحبه کردن" Answer="interview" Date="5/28/2009 9:08:41 PM" />
    <Word ID="1286" Question="امپراطوری ، فرمانروایی" Answer="empire" Date="5/28/2009 9:39:29 PM" />
    <Word ID="1287" Question="مومیایی" Answer="mummy" Date="5/28/2009 10:17:40 PM" />
    <Word ID="1288" Question="مقبره ، آرامگاه" Answer="tomb" Date="5/28/2009 10:18:36 PM" />
    <Word ID="1289" Question="ساخت بشر" Answer="man-made" Date="5/28/2009 10:20:20 PM" />
    <Word ID="1290" Question="کناره غربی ، کرانه باختری" Answer="west-bank" Date="5/28/2009 10:21:16 PM" />
    <Word ID="1291" Question="کنار ، ساحل ، &#xD;&#xA;بانک ، بانک داری کردن" Answer="bank" Date="5/28/2009 10:22:24 PM" />
    <Word ID="1292" Question="گوش انسان" Answer="ear" Date="7/5/2009 9:30:28 AM" />
    <Word ID="1293" Question="گوش واره" Answer="earring" Date="7/5/2009 9:30:40 AM" />
    <Word ID="1294" Question="گله ، گروه ، متحد کردن" Answer="herd" Date="5/28/2009 10:46:11 PM" />
    <Word ID="1295" Question="سفر به صورت رفت و برگشت" Answer="round-trip" Date="4/3/2009 8:31:26 PM" />
    <Word ID="1296" Question="daydreaming" Answer="خواب و خیال" Date="4/21/2009 6:19:47 PM" />
    <Word ID="1297" Question="نوار یا پرچم در حال اهتزاز" Answer="streamer" Date="4/21/2009 6:38:53 PM" />
    <Word ID="1298" Question="تند مزاج ، تحریک پذیر" Answer="irritable" Date="3/13/2009 5:45:57 AM" />
    <Word ID="1299" Question="پول رایج" Answer="currency" Date="5/29/2009 6:48:49 PM" />
    <Word ID="1300" Question="اجتماع ، اتحاد ، اتحادیه" Answer="union" Date="5/29/2009 6:50:24 PM" />
    <Word ID="1301" Question="من از کجا باید بدونم" Answer="How would I know ?" Date="5/29/2009 6:51:19 PM" />
    <Word ID="1302" Question="عامل ، مامور" Answer="agent" Date="5/29/2009 6:52:22 PM" />
    <Word ID="1303" Question="آژانس مسافرتی" Answer="travel agent" Date="5/29/2009 6:52:52 PM" />
    <Word ID="1304" Question="سالن ، تالار" Answer="salon" Date="5/29/2009 6:55:42 PM" />
    <Word ID="1305" Question="ساختن ، تولید کردن با ماشین" Answer="manufacture" Date="5/29/2009 6:56:42 PM" />
    <Word ID="1306" Question="مصرف کردن" Answer="consume , use" Date="5/29/2009 6:59:49 PM" />
    <Word ID="1307" Question="منسوجات ، نساجی" Answer="textile" Date="5/29/2009 7:03:43 PM" />
    <Word ID="1308" Question="محصول ، تولید" Answer="product , produce" Date="5/29/2009 7:14:57 PM" />
    <Word ID="1309" Question="قله پوشیده از برف ، پوشیده از برف" Answer="snow-capped" Date="5/29/2009 7:17:19 PM" />
    <Word ID="1310" Question="زمین پست ، جلگه" Answer="lowland" Date="5/29/2009 7:18:51 PM" />
    <Word ID="1311" Question="مسیحی" Answer="christian" Date="7/7/2009 12:39:55 AM" />
    <Word ID="1312" Question="مسیحیت ، دین مسیحی" Answer="christianity" Date="7/7/2009 12:40:17 AM" />
    <Word ID="1313" Question="فرعون" Answer="pharaoh" Date="5/28/2009 10:37:57 PM" />
    <Word ID="1314" Question="ساکت ، خوابیده ، غیر فعال" Answer="dormant" Date="5/29/2009 7:05:41 PM" />
    <Word ID="1315" Question="بخشیدن" Answer="give away" Date="5/19/2009 3:45:32 PM" />
    <Word ID="1316" Question="بینی ، بو کشیدن" Answer="nose" Date="7/8/2009 1:28:41 AM" />
    <Word ID="1317" Question="قبرستان ، گورستان" Answer="cemetery" Date="4/21/2009 6:41:41 PM" />
    <Word ID="1318" Question="کم و بیش" Answer="more or less" Date="4/21/2009 6:18:09 PM" />
    <Word ID="1319" Question="با این حال ، با این وجود ، علیرغم" Answer="neverthelsess , anyway , however , anyhow" Date="5/19/2009 4:09:42 PM" />
    <Word ID="1320" Question="سپاسگزار ، ممنون" Answer="grateful , thankful , appreciative" Date="4/21/2009 6:31:10 PM" />
    <Word ID="1321" Question="پر اضطراب" Answer="stressful" Date="5/28/2009 9:07:42 PM" />
    <Word ID="1322" Question="مقدمه ، آشنا سازی ، معرفی ( رسمی )" Answer="introduction" Date="5/31/2009 6:18:51 AM" />
    <Word ID="1323" Question="کتاب راهنمای مسافران" Answer="guidebook" Date="5/31/2009 6:22:14 AM" />
    <Word ID="1324" Question="تاسیس کردن ، دایر کردن" Answer="found , set up , establish" Date="5/31/2009 6:26:42 AM" />
    <Word ID="1325" Question="در معرض نمایش قرار دادن ، نمایش دادن" Answer="exhibit , show" Date="5/31/2009 6:29:00 AM" />
    <Word ID="1326" Question="نمایشگاه" Answer="exhibition" Date="5/31/2009 6:29:36 AM" />
    <Word ID="1327" Question="کسی که عاشق شیرینی هست" Answer="sweet tooth" Date="5/31/2009 6:32:07 AM" />
    <Word ID="1328" Question="پررنگ ، مهم ، &#xD;&#xA;اهمیت دادن ، تاکید کردن" Answer="highlight" Date="5/31/2009 6:42:51 AM" />
    <Word ID="1329" Question="فرهنگ ، تمدن ، &#xD;&#xA;کشت میکروب در آزمایشگاه" Answer="culture" Date="5/31/2009 6:45:16 AM" />
    <Word ID="1330" Question="ماده ، ماده اولیه" Answer="material" Date="5/31/2009 6:46:17 AM" />
    <Word ID="1331" Question="تغذیه" Answer="nutrition" Date="5/31/2009 6:50:28 AM" />
    <Word ID="1332" Question="سود ، مزیت" Answer="benefit , advantage" Date="5/31/2009 6:52:09 AM" />
    <Word ID="1333" Question="مس ، با مس اندودن" Answer="copper" Date="5/31/2009 7:03:23 AM" />
    <Word ID="1334" Question="کاکائو ، درخت کاکائو ، درخت نارگیل" Answer="cocoa" Date="5/31/2009 7:06:08 AM" />
    <Word ID="1335" Question="نارگیل" Answer="coconut" Date="5/31/2009 7:06:47 AM" />
    <Word ID="1336" Question="کلاه" Answer="hat" Date="7/8/2009 12:08:44 PM" />
    <Word ID="1337" Question="پوشیدن ، ساییدگی" Answer="wear" Date="7/8/2009 12:09:42 PM" />
    <Word ID="1338" Question="نوشیدن ، نوشابه" Answer="drink" Date="7/8/2009 12:10:43 PM" />
    <Word ID="1339" Question="امن ، بی خطر" Answer="safe , secure , guarded , protected" Date="7/8/2009 12:11:48 PM" />
    <Word ID="1340" Question="سگ" Answer="dog" Date="7/8/2009 12:12:28 PM" />
    <Word ID="1341" Question="جوان" Answer="young" Date="7/8/2009 12:13:36 PM" />
    <Word ID="1342" Question="زنبیل ، سبد" Answer="basket" Date="7/8/2009 12:20:40 PM" />
    <Word ID="1343" Question="کلاس درس" Answer="classroom" Date="7/8/2009 12:21:08 PM" />
    <Word ID="1344" Question="محوطه دانشگاه" Answer="campus" Date="7/8/2009 12:22:14 PM" />
    <Word ID="1345" Question="چسبناک ، چسبنده" Answer="gooey , sticky" Date="5/31/2009 7:10:10 AM" />
    <Word ID="1346" Question="عالی ، درست ، بی نقص" Answer="perfect" Date="5/31/2009 7:12:37 AM" />
    <Word ID="1347" Question="look through" Answer="review , check" Date="4/21/2009 6:28:31 PM" />
    <Word ID="1348" Question="لباس" Answer="clothing" Date="4/25/2009 12:50:09 PM" />
    <Word ID="1349" Question="نیروی انسانی" Answer="labor" Date="4/25/2009 2:32:02 PM" />
    <Word ID="1350" Question="فرستادن ، پخش کردن" Answer="transmit" Date="5/13/2009 1:11:35 PM" />
    <Word ID="1351" Question="گردوخاک ، پاشیدن" Answer="dust" Date="5/13/2009 1:39:17 PM" />
    <Word ID="1352" Question="مقصر دانستن" Answer="blame" Date="5/13/2009 1:41:32 PM" />
    <Word ID="1353" Question="روزنامه" Answer="newspaper" Date="7/9/2009 5:21:24 PM" />
    <Word ID="1354" Question="مترجم ، مفسر" Answer="interpreter" Date="7/9/2009 5:31:46 PM" />
    <Word ID="1355" Question="آهسته دویدن" Answer="jogging" Date="7/9/2009 6:03:30 PM" />
    <Word ID="1356" Question="ورزش ، تمرین" Answer="exercise , work out" Date="7/9/2009 6:05:56 PM" />
    <Word ID="1357" Question="اروپا" Answer="Europe" Date="7/9/2009 6:10:57 PM" />
    <Word ID="1358" Question="عالی ، شگفت انگیز" Answer="excellent , awesome , outstanding , eye-opening" Date="3/5/2009 2:02:42 PM" />
    <Word ID="1359" Question="ترشی ، سرکه ، ترشی انداختن" Answer="pickle" Date="5/31/2009 6:47:12 AM" />
    <Word ID="1360" Question="غذایی" Answer="nutritional" Date="5/31/2009 6:50:10 AM" />
    <Word ID="1361" Question="تلالو داشتن ، درخشش" Answer="sparkle" Date="5/31/2009 7:00:17 AM" />
    <Word ID="1362" Question="چند رختی" Answer="polymorphism" Date="4/27/2009 1:24:22 AM" />
    <Word ID="1363" Question="منفجر شدن" Answer="explode , burst" Date="5/1/2009 10:12:34 PM" />
    <Word ID="1364" Question="برخوردار از قدرت تخیل قوی ، خلاق" Answer="imaginative" Date="5/25/2009 10:06:04 PM" />
    <Word ID="1365" Question="درمان ، علاج" Answer="cure , remedy , treatment" Date="5/10/2009 12:27:49 AM" />
    <Word ID="1366" Question="فرمول جملات مجهولی ( گذشته ساده )" Answer="past of be + past participle &#xD;&#xA;e.g : &#xD;&#xA;It was opened by the president in 1931" Date="6/2/2009 6:29:13 PM" />
    <Word ID="1367" Question="اسم مفعول ، شکل سوم فعل" Answer="past participle" Date="6/2/2009 6:29:41 PM" />
    <Word ID="1368" Question="فرمول جملات مجهولی ( حال ساده )" Answer="present of be + past participle &#xD;&#xA;e.g : &#xD;&#xA;English is spoken in many European countries" Date="6/2/2009 6:30:51 PM" />
    <Word ID="1369" Question="بالا بردن ، پروراندن ، تولید کردن" Answer="raise" Date="6/2/2009 6:38:43 PM" />
    <Word ID="1370" Question="روییدن ، بزرگ شدن ، کاشتن ، ترقی کردن" Answer="grow" Date="6/2/2009 6:39:56 PM" />
    <Word ID="1371" Question="پهن ، عریض ، وسیع" Answer="wide" Date="6/2/2009 6:42:05 PM" />
    <Word ID="1372" Question="استخراج معدن ، مین گذاری" Answer="mining" Date="6/2/2009 6:43:55 PM" />
    <Word ID="1373" Question="پول رایج آمریکای جنوبی" Answer="peso" Date="6/2/2009 6:44:59 PM" />
    <Word ID="1374" Question="پر کردن ، سیر کردن ، انباشتن ، باد کردن" Answer="fill" Date="6/2/2009 6:48:50 PM" />
    <Word ID="1375" Question="نخست ، اول ، عمده ، اصلی" Answer="prime" Date="6/2/2009 6:53:35 PM" />
    <Word ID="1376" Question="نخست وزیر" Answer="prime minister" Date="6/2/2009 6:54:06 PM" />
    <Word ID="1377" Question="رسیدن به ، نائل شدن به" Answer="reach" Date="6/2/2009 6:55:46 PM" />
    <Word ID="1378" Question="پولدار ، غنی" Answer="rich" Date="6/2/2009 6:57:02 PM" />
    <Word ID="1379" Question="کسی که علاقه به قانع کردن و رهبری دیگران دارد" Answer="enterprising" Date="6/2/2009 6:19:35 PM" />
    <Word ID="1380" Question="فراگرفتن ، محاصره کردن ، احاطه کردن" Answer="surround" Date="6/2/2009 6:47:56 PM" />
    <Word ID="1381" Question="هر آنچه" Answer="whatever" Date="4/27/2009 6:57:32 AM" />
    <Word ID="1382" Question="هوش" Answer="intelligence" Date="4/28/2009 12:01:08 AM" />
    <Word ID="1383" Question="خلاصه تجربیات ، از سر گرفتن" Answer="resume" Date="5/26/2009 2:09:10 PM" />
    <Word ID="1384" Question="keep track of something" Answer="pay attention" Date="6/2/2009 6:26:34 PM" />
    <Word ID="1385" Question="به هم پیوستن ، مربوط کردن یا شدن" Answer="associate" Date="3/26/2009 1:23:03 AM" />
    <Word ID="1386" Question="ساختن ، بسته بندی کردن" Answer="put up" Date="4/21/2009 6:37:03 PM" />
    <Word ID="1387" Question="ویژگی ، خصیصه ، مشخصه" Answer="trait , characteristic , feature" Date="5/25/2009 10:00:29 PM" />
    <Word ID="1388" Question="محبوب ، مورد علاقه" Answer="beloved , lover , popular" Date="5/31/2009 6:53:08 AM" />
    <Word ID="1389" Question="حیرت آور" Answer="stunning" Date="5/31/2009 6:59:11 AM" />
    <Word ID="1390" Question="آسیب زدن به ، آزار رساندن" Answer="hurt , injure" Date="4/20/2009 9:27:40 PM" />
    <Word ID="1391" Question="گل و لای" Answer="mud" Date="6/7/2009 7:07:50 PM" />
    <Word ID="1392" Question="کاغذ کوچک که روش یادداشت می نویسند - یادداشت ، &#xD;&#xA;لیزخوردن" Answer="slip" Date="3/3/2009 6:59:57 PM" />
    <Word ID="1393" Question="صف ، خط" Answer="line" Date="6/7/2009 7:09:14 PM" />
    <Word ID="1394" Question="فرمول گذشته استمراری" Answer="past of be + verb + ing&#xD;&#xD;&#xA;e.g :&#xD;&#xD;&#xA;I was whatching a good movie" Date="6/7/2009 7:10:29 PM" />
    <Word ID="1395" Question="حلقه ، زنگ زدن (تلفن)" Answer="ring" Date="6/7/2009 7:12:18 PM" />
    <Word ID="1396" Question="معلم خصوصی" Answer="tutor" Date="6/7/2009 7:11:38 PM" />
    <Word ID="1397" Question="خریدن ، خرید" Answer="purchase , buy" Date="5/16/2009 12:52:56 PM" />
    <Word ID="1398" Question="consider" Answer="think carefully about" Date="5/19/2009 3:47:57 PM" />
    <Word ID="1399" Question="بی پول" Answer="broke , penniless" Date="5/19/2009 4:19:53 PM" />
    <Word ID="1400" Question="گله دار ، چوپان ، گاوچران" Answer="rancher" Date="5/28/2009 9:40:58 PM" />
    <Word ID="1401" Question="جشن گرفتن ، تجلیل کردن" Answer="celebrate" Date="4/21/2009 6:42:28 PM" />
    <Word ID="1402" Question="شخصیت ، هویت" Answer="personality , identity , character" Date="5/25/2009 9:57:49 PM" />
    <Word ID="1403" Question="سرمایه گذاری ، بنگاه اقتصادی" Answer="enterprise" Date="6/2/2009 6:17:39 PM" />
    <Word ID="1404" Question="خاک رس ، سفال" Answer="clay" Date="6/9/2009 12:01:39 AM" />
    <Word ID="1405" Question="کسی که ترک تحصیل می کند" Answer="dropout" Date="6/9/2009 12:06:43 AM" />
    <Word ID="1406" Question="گازگرفتن ، گزیدن ، نیش" Answer="bite" Date="6/9/2009 12:07:12 AM" />
    <Word ID="1407" Question="جنگ زده" Answer="war-torn" Date="6/9/2009 12:09:53 AM" />
    <Word ID="1408" Question="کوچه ، خیابان کوچک" Answer="alley" Date="6/9/2009 12:10:58 AM" />
    <Word ID="1409" Question="مچ ، مچ دست" Answer="wrist" Date="6/9/2009 12:11:26 AM" />
    <Word ID="1410" Question="دستگیر کردن ، توقیف کردن" Answer="arrest" Date="6/9/2009 12:16:58 AM" />
    <Word ID="1411" Question="چه موقع have در جمله ing نمی گیرد" Answer="وقتی که معنای مالکیت بدهد" Date="6/9/2009 12:18:38 AM" />
    <Word ID="1412" Question="دارا بودن ، صاحب بودن" Answer="possess , own" Date="5/13/2009 12:45:28 PM" />
    <Word ID="1413" Question="کالج ، دانشگاه" Answer="college" Date="3/18/2009 2:29:46 PM" />
    <Word ID="1414" Question="چاه" Answer="well" Date="6/9/2009 12:23:12 AM" />
    <Word ID="1415" Question="ترمز ، شکاف ، شکستن ، نقض کردن" Answer="break" Date="6/9/2009 12:27:50 AM" />
    <Word ID="1416" Question="خوش اقبال" Answer="lucky" Date="6/9/2009 12:28:51 AM" />
    <Word ID="1417" Question="coincidentally" Answer="by chance" Date="6/9/2009 12:30:36 AM" />
    <Word ID="1418" Question="خوشبختانه" Answer="fortunately , luckily" Date="6/9/2009 12:31:05 AM" />
    <Word ID="1419" Question="به طور محزون" Answer="sadly" Date="6/9/2009 12:33:00 AM" />
    <Word ID="1420" Question="به طور غریب" Answer="strangely" Date="6/9/2009 12:33:28 AM" />
    <Word ID="1421" Question="به طور غیر منتظره" Answer="unexpectedly" Date="6/9/2009 12:34:41 AM" />
    <Word ID="1422" Question="متاسفانه ، بدبختانه" Answer="unfortunately" Date="6/9/2009 12:35:37 AM" />
    <Word ID="1423" Question="تعقیب کردن ، شکار کردن" Answer="chase" Date="6/9/2009 12:36:50 AM" />
    <Word ID="1424" Question="نیش ، نیش زدن" Answer="sting" Date="6/9/2009 12:15:31 AM" />
    <Word ID="1425" Question="خنجر" Answer="dagger" Date="6/9/2009 12:24:23 AM" />
    <Word ID="1426" Question="به طور شگفت آور" Answer="surprisingly" Date="6/9/2009 12:33:57 AM" />
    <Word ID="1427" Question="وانمود کردن ، ادعا کردن" Answer="pretend" Date="5/19/2009 4:05:31 PM" />
    <Word ID="1428" Question="گوناگونی ، جورواجور" Answer="variety" Date="5/29/2009 7:01:48 PM" />
    <Word ID="1429" Question="کم کردن ، کسر کردن" Answer="deduct , subtract" Date="4/21/2009 6:23:13 PM" />
    <Word ID="1430" Question="آدم معمولی ، قراردادی" Answer="conventional" Date="6/2/2009 6:22:30 PM" />
    <Word ID="1431" Question="موافقت کردن" Answer="agree" Date="7/17/2009 8:04:14 PM" />
    <Word ID="1432" Question="مخالفت کردن" Answer="disagree" Date="7/17/2009 8:04:47 PM" />
    <Word ID="1433" Question="سرباز" Answer="soldier" Date="6/9/2009 6:30:30 PM" />
    <Word ID="1434" Question="معاشقه ، عشق بازی" Answer="courtship" Date="5/1/2009 9:55:16 PM" />
    <Word ID="1435" Question="اسباب ، وسیله ، لوازم آشپزخانه" Answer="utensil" Date="5/31/2009 6:24:58 AM" />
    <Word ID="1436" Question="مایل به قرمز" Answer="reddish" Date="5/31/2009 7:04:20 AM" />
    <Word ID="1437" Question="صاعقه زده ، حیرت زده" Answer="thunder struck" Date="6/9/2009 12:08:43 AM" />
    <Word ID="1438" Question="عیب ، نقص" Answer="disadvantage , defect , fault" Date="3/23/2009 5:55:52 PM" />
    <Word ID="1439" Question="قمار کردن ، شرط بندی کردن" Answer="gamble" Date="6/9/2009 12:10:26 AM" />
    <Word ID="1440" Question="پیچ خوردن ، رگ به رگ شدن" Answer="sprain" Date="6/9/2009 12:14:35 AM" />
    <Word ID="1441" Question="ذخیره پول برای یک برنامه خاص در آینده" Answer="save up" Date="6/13/2009 2:59:56 AM" />
    <Word ID="1442" Question="how come" Answer="why" Date="6/13/2009 3:00:58 AM" />
    <Word ID="1443" Question="صرف کردن ، پرداختن ، خرج کردن" Answer="spend , expend" Date="6/13/2009 3:02:46 AM" />
    <Word ID="1444" Question="مداوم  ، پیوسته" Answer="continuous" Date="6/13/2009 3:07:18 AM" />
    <Word ID="1445" Question="فرمول حال کامل استمراری" Answer="have/has + been + verb + ing &#xD;&#xA;I've been working two jobs for the latest six months." Date="6/13/2009 3:10:06 AM" />
    <Word ID="1446" Question="صدا دار" Answer="vowel" Date="5/23/2009 11:26:33 PM" />
    <Word ID="1447" Question="معامله ، معامله کردن" Answer="deal , trade" Date="6/13/2009 3:32:40 PM" />
    <Word ID="1448" Question="خط یا امضای خود شخص" Answer="autograph" Date="6/9/2009 6:27:25 PM" />
    <Word ID="1449" Question="فراموش کردن" Answer="forget" Date="7/20/2009 2:36:21 PM" />
    <Word ID="1450" Question="اختراع کننده ، مبتکر" Answer="inventive" Date="6/13/2009 3:31:51 PM" />
    <Word ID="1451" Question="محل دیدنی" Answer="landmark" Date="5/26/2009 3:40:02 PM" />
    <Word ID="1452" Question="ساختن موسیقی ، ترکیب کردن" Answer="compose" Date="5/26/2009 4:54:39 PM" />
    <Word ID="1453" Question="باور نکردنی" Answer="incredible , unbelievable , amazing" Date="5/31/2009 6:41:15 AM" />
    <Word ID="1454" Question="رنجش ، دلخوری ، ناخشنودی" Answer="resentment" Date="4/11/2009 12:39:33 AM" />
    <Word ID="1455" Question="متقاضی ، درخواست دهنده" Answer="applicant" Date="5/26/2009 4:13:13 PM" />
    <Word ID="1456" Question="اعتراض کردن ، اعتراض" Answer="protest" Date="6/14/2009 6:36:42 PM" />
    <Word ID="1457" Question="تک نواز ، تک خوان" Answer="soloist" Date="6/14/2009 6:33:26 PM" />
    <Word ID="1458" Question="ارکست" Answer="orchestra" Date="6/14/2009 6:51:04 PM" />
    <Word ID="1459" Question="کسی که علاقه دارد به کنجکاوی و حل مسائل" Answer="investigative" Date="5/26/2009 2:24:19 PM" />
    <Word ID="1460" Question="عهد و میثاق" Answer="bond" Date="5/1/2009 10:07:48 PM" />
    <Word ID="1461" Question="خواب ، خفته" Answer="asleep" Date="6/16/2009 4:47:53 PM" />
    <Word ID="1462" Question="پیشرفت ، پیشرفت کردن" Answer="progress , advance" Date="6/16/2009 4:50:10 PM" />
    <Word ID="1463" Question="پیشنهاد ، پیشنهاد کردن" Answer="offer , suggest" Date="6/16/2009 4:51:18 PM" />
    <Word ID="1464" Question="مرکب ، جوهر" Answer="ink" Date="6/16/2009 5:07:32 PM" />
    <Word ID="1465" Question="منتشر کردن ، چاپ کردن" Answer="publish" Date="6/16/2009 5:08:12 PM" />
    <Word ID="1466" Question="حضار ، مستمعان ، شنوندگان" Answer="audience" Date="6/16/2009 5:11:21 PM" />
    <Word ID="1467" Question="خدا او را بیامرزه" Answer="May God bless him/her" Date="6/16/2009 5:11:55 PM" />
    <Word ID="1468" Question="علمی تخیلی ( فیلم )" Answer="Science Fiction" Date="6/16/2009 5:13:27 PM" />
    <Word ID="1469" Question="based on" Answer="according to" Date="6/16/2009 5:15:11 PM" />
    <Word ID="1470" Question="انزجار ، بیزار کردن" Answer="disgust" Date="3/27/2009 4:39:46 PM" />
    <Word ID="1471" Question="صحنه" Answer="scence" Date="6/16/2009 6:08:15 PM" />
    <Word ID="1472" Question="انجام دادن ، به انجام رساندن" Answer="accomplish , finish" Date="6/16/2009 4:52:48 PM" />
    <Word ID="1473" Question="مرکبات" Answer="citrus fruit" Date="6/7/2009 6:58:26 PM" />
    <Word ID="1474" Question="سفال گری ، کوزه گری ، ظروف سفالی" Answer="pottery" Date="6/9/2009 12:23:52 AM" />
    <Word ID="1475" Question="یک ساختمان 500 ساله" Answer="a 500 year old building" Date="6/18/2009 9:39:27 PM" />
    <Word ID="1476" Question="لال ، گنگ ، بی معنی" Answer="dumb" Date="6/18/2009 9:45:46 PM" />
    <Word ID="1477" Question="خارق العاده ، خیالی" Answer="fantastic" Date="6/18/2009 9:48:20 PM" />
    <Word ID="1478" Question="منزجر کننده" Answer="disgusting" Date="6/18/2009 9:54:40 PM" />
    <Word ID="1479" Question="فوق العاده خوب" Answer="terrific , excellent" Date="6/18/2009 9:57:45 PM" />
    <Word ID="1480" Question="خلا" Answer="vacuum" Date="5/13/2009 1:38:39 PM" />
    <Word ID="1481" Question="شرمسار شدن ، خجالت دادن" Answer="embarrass" Date="6/16/2009 5:33:04 PM" />
    <Word ID="1482" Question="تعقیب کردن ، دنبال کردن" Answer="pursue , follow" Date="6/13/2009 3:04:46 AM" />
    <Word ID="1483" Question="متحیر کردن ، مبهوت کردن" Answer="amaze , surprise" Date="6/16/2009 5:34:47 PM" />
    <Word ID="1484" Question="سیب زمینی" Answer="potato" Date="7/28/2009 12:18:01 AM" />
    <Word ID="1485" Question="گوجه فرنگی" Answer="tomato" Date="7/28/2009 12:18:28 AM" />
    <Word ID="1486" Question="گیلاس" Answer="cherry" Date="7/28/2009 12:19:42 AM" />
    <Word ID="1487" Question="تحسین ، تمجید و تعریف کردن" Answer="praise" Date="6/16/2009 4:58:16 PM" />
    <Word ID="1488" Question="عبوس" Answer="stern , sour-faced" Date="4/18/2009 7:41:50 PM" />
    <Word ID="1489" Question="همسایه ، همسایه شدن با" Answer="neighbor" Date="7/28/2009 6:37:24 PM" />
    <Word ID="1490" Question="سخت ، دشوار" Answer="difficult" Date="7/28/2009 6:38:18 PM" />
    <Word ID="1491" Question="آمپر سوخت" Answer="fuel gauge" Date="5/13/2009 1:23:09 PM" />
    <Word ID="1492" Question="تعارفی" Answer="complimentary , free of charge" Date="5/31/2009 7:09:45 AM" />
    <Word ID="1493" Question="عرق گیر ، ژاکت" Answer="sweater" Date="7/29/2009 10:08:01 PM" />
    <Word ID="1494" Question="عرق ، عرق کردن" Answer="sweat" Date="7/29/2009 10:08:28 PM" />
    <Word ID="1495" Question="شهرک ، شهر کوچک" Answer="town" Date="7/29/2009 10:14:40 PM" />
    <Word ID="1496" Question="شهر" Answer="city" Date="7/29/2009 10:15:07 PM" />
    <Word ID="1497" Question="گردشگری ، جهان گردی" Answer="tourism" Date="7/29/2009 10:18:26 PM" />
    <Word ID="1498" Question="طبیعت ، ماهیت ، فطرت" Answer="nature" Date="7/29/2009 10:19:51 PM" />
    <Word ID="1499" Question="غذا" Answer="food" Date="7/29/2009 10:23:47 PM" />
    <Word ID="1500" Question="تاریخی" Answer="historical" Date="7/29/2009 10:24:25 PM" />
    <Word ID="1501" Question="اسکی ، اسکی بازی کردن" Answer="ski" Date="7/29/2009 10:31:30 PM" />
    <Word ID="1502" Question="گیتار ، گیتار زدن" Answer="guitar" Date="7/29/2009 10:33:26 PM" />
    <Word ID="1503" Question="کوتاه" Answer="short" Date="7/29/2009 10:36:54 PM" />
    <Word ID="1504" Question="کمتر" Answer="less" Date="7/29/2009 10:37:16 PM" />
    <Word ID="1505" Question="بررسی ، مطالعه" Answer="survey" Date="7/29/2009 10:43:43 PM" />
    <Word ID="1506" Question="سوال ، پرسیدن" Answer="question" Date="7/29/2009 10:47:31 PM" />
    <Word ID="1507" Question="عمه ، خاله ، زن دایی ، زن عمو" Answer="aunt" Date="7/31/2009 10:29:50 PM" />
    <Word ID="1508" Question="عمو ، دایی ، شوهر عمه ، شوهر خاله" Answer="uncle" Date="7/31/2009 10:30:25 PM" />
    <Word ID="1509" Question="رعایت کردن" Answer="observe" Date="4/11/2009 12:30:37 AM" />
    <Word ID="1510" Question="مسیر ، دنبال کردن" Answer="track" Date="6/2/2009 6:24:16 PM" />
    <Word ID="1511" Question="فشار ، استرس" Answer="pressure , stress" Date="5/26/2009 12:56:14 PM" />
    <Word ID="1512" Question="مشاور کاریابی" Answer="career counselor" Date="5/26/2009 2:19:52 PM" />
    <Word ID="1513" Question="اعلامیه ، اظهار نامه" Answer="declaration" Date="5/13/2009 1:50:42 PM" />
    <Word ID="1514" Question="گل سفالگری" Answer="terracotta" Date="6/9/2009 6:32:40 PM" />
    <Word ID="1515" Question="خاطر خواهی ، عشق زودگذر ، &#xD;&#xA;فشردن ، چلاندن ، برخورد کردن" Answer="crush" Date="5/19/2009 4:00:30 PM" />
    <Word ID="1516" Question="حیرت آور ، عالی ، جالب" Answer="marvelous" Date="6/18/2009 9:54:13 PM" />
    <Word ID="1517" Question="سقوط ، به هم خوردن با صدای بلند" Answer="crash" Date="6/28/2009 12:04:25 AM" />
    <Word ID="1518" Question="رمز ، رمز کردن" Answer="cipher" Date="6/28/2009 12:24:55 AM" />
    <Word ID="1519" Question="کسی که زندگی را آسان می گیرد" Answer="easygoing" Date="8/3/2009 10:54:14 PM" />
    <Word ID="1520" Question="طنز" Answer="sarcasm" Date="6/28/2009 10:01:04 PM" />
    <Word ID="1521" Question="موکد ، تاکید شده" Answer="emphatic" Date="6/28/2009 10:05:29 PM" />
    <Word ID="1522" Question="آگهی ، خبر ، اخطار ، ملاحظه کردن" Answer="notice" Date="6/28/2009 10:15:30 PM" />
    <Word ID="1523" Question="مغز ، مخ ، هوش" Answer="brain" Date="8/4/2009 6:51:11 PM" />
    <Word ID="1524" Question="مضحک ، مزخرف ، نامعقول ، مسخره آمیز ، بی معنی" Answer="absurd , ridiculous" Date="6/18/2009 9:41:04 PM" />
    <Word ID="1525" Question="غرق شدن ، چاهک" Answer="sink" Date="6/28/2009 10:18:24 PM" />
    <Word ID="1526" Question="دزد" Answer="robber , thief , burglar" Date="3/16/2009 8:39:54 AM" />
    <Word ID="1527" Question="very funny ، مضحک" Answer="hilarious" Date="6/28/2009 11:06:36 PM" />
    <Word ID="1528" Question="هولناک ، وحشتناک ، مهیب ، بد" Answer="horrible , terrible , awful , dreadful" Date="6/18/2009 9:55:39 PM" />
    <Word ID="1529" Question="پدری" Answer="paternal" Date="8/7/2009 10:58:10 PM" />
    <Word ID="1530" Question="مادری" Answer="maternal" Date="8/7/2009 10:58:27 PM" />
    <Word ID="1531" Question="پیک ، قاصد" Answer="courier" Date="5/10/2009 12:21:34 AM" />
    <Word ID="1532" Question="مجذوب کردن ، دلربایی کردن" Answer="fascinate , attract , charm" Date="6/16/2009 5:29:07 PM" />
    <Word ID="1533" Question="تاریکی" Answer="darkness , gloom" Date="6/30/2009 6:48:02 PM" />
    <Word ID="1534" Question="کوه یخ شناور" Answer="iceberg" Date="6/30/2009 6:16:03 PM" />
    <Word ID="1535" Question="جادوگر ، نابغه" Answer="wizard" Date="6/30/2009 6:47:13 PM" />
    <Word ID="1536" Question="پر فروش" Answer="bestseller" Date="6/30/2009 6:49:58 PM" />
    <Word ID="1537" Question="قابل اطمینان ، قابل اعتماد" Answer="reliable" Date="5/26/2009 12:56:47 AM" />
    <Word ID="1538" Question="ترجیح دادن" Answer="prefer , rather" Date="6/28/2009 10:17:15 PM" />
    <Word ID="1539" Question="پاسخ ، جواب" Answer="answer , response" Date="8/9/2009 6:49:42 PM" />
    <Word ID="1540" Question="پاسخ دادن" Answer="answer , respond" Date="8/9/2009 6:50:06 PM" />
    <Word ID="1541" Question="فیلم نامه نویس" Answer="scriptwriter" Date="7/3/2009 9:51:09 PM" />
    <Word ID="1542" Question="تقلید ،جعل ، وانمود کردن" Answer="fake" Date="7/3/2009 9:53:47 PM" />
    <Word ID="1543" Question="به مخاطره انداختن ، حادثه ، سرگذشت ، ماجراجویی" Answer="adventure" Date="7/3/2009 9:57:30 PM" />
    <Word ID="1544" Question="یونانی" Answer="Greek" Date="7/3/2009 10:01:24 PM" />
    <Word ID="1545" Question="کشور پرتغال" Answer="portugal" Date="7/3/2009 10:02:17 PM" />
    <Word ID="1546" Question="اهل کشور پرتغال ، زبان پرتغالی" Answer="portugese" Date="7/3/2009 10:03:18 PM" />
    <Word ID="1547" Question="معروفیت ، محبوبیت ، عمومیت داشتن ، رایج بودن" Answer="popularity" Date="7/3/2009 10:05:30 PM" />
    <Word ID="1548" Question="علی رغم ، با وجود اینکه ، اگر چه" Answer="despite" Date="7/3/2009 10:06:33 PM" />
    <Word ID="1549" Question="دارایی ، ثروت ، مال ، شانس ، بخت و اقبال" Answer="fortune" Date="7/3/2009 10:07:44 PM" />
    <Word ID="1550" Question="زبان ایما و اشاره" Answer="body language" Date="7/3/2009 10:08:43 PM" />
    <Word ID="1551" Question="ناخن" Answer="nail" Date="7/3/2009 10:11:53 PM" />
    <Word ID="1552" Question="ناخن گیر" Answer="nail clipper" Date="7/3/2009 10:12:16 PM" />
    <Word ID="1553" Question="خارش دار" Answer="itchy" Date="7/3/2009 10:13:39 PM" />
    <Word ID="1554" Question="اذیت کردن" Answer="annoy , bother" Date="7/3/2009 10:14:40 PM" />
    <Word ID="1555" Question="شرمسار ، شرمنده" Answer="ashamed" Date="7/3/2009 10:24:47 PM" />
    <Word ID="1556" Question="گیج شدن ، دست پاچه شدن" Answer="confuse" Date="7/3/2009 10:26:03 PM" />
    <Word ID="1557" Question="گیج" Answer="confused" Date="7/3/2009 10:26:46 PM" />
    <Word ID="1558" Question="جراحی ، تشریح" Answer="surgery" Date="8/10/2009 2:35:49 PM" />
    <Word ID="1559" Question="فضول" Answer="snoopy , nosy" Date="8/11/2009 6:47:27 PM" />
    <Word ID="1560" Question="بشگن" Answer="snap" Date="7/3/2009 10:12:40 PM" />
    <Word ID="1561" Question="نا امید" Answer="hopeless , frustrated" Date="7/3/2009 10:24:04 PM" />
    <Word ID="1562" Question="fed up" Answer="bored , unhappy or tired of something" Date="5/26/2009 12:06:48 PM" />
    <Word ID="1563" Question="سر انجام ، نهایتا" Answer="at last , finally , lastly , eventually" Date="5/23/2009 11:29:45 PM" />
    <Word ID="1564" Question="صلح ، سکوت" Answer="peace" Date="7/4/2009 11:20:15 AM" />
    <Word ID="1565" Question="استراق سمع کردن" Answer="eavesdrop" Date="7/4/2009 11:23:19 AM" />
    <Word ID="1566" Question="علامت تجاری ، علامت تجاری گذاشتن" Answer="trademark" Date="7/4/2009 11:24:14 AM" />
    <Word ID="1567" Question="پیوند زدن ، نشا کردن" Answer="transplant" Date="5/26/2009 5:04:33 PM" />
    <Word ID="1568" Question="پارچه قنداق ، کهنه بچه" Answer="diapers" Date="5/19/2009 4:22:51 PM" />
    <Word ID="1569" Question="جنگاور ، دلاور ، جنگجو" Answer="warrior" Date="6/9/2009 6:29:44 PM" />
    <Word ID="1570" Question="احشام ، گله گاو" Answer="cattle" Date="5/28/2009 10:45:07 PM" />
    <Word ID="1571" Question="نمود ، تجلی" Answer="phenomenon" Date="7/3/2009 10:00:46 PM" />
    <Word ID="1572" Question="قطره ، شیر آب ، &#xD;&#xA;ضربات آهسته و پیوسته زدن" Answer="tap" Date="3/3/2009 6:52:38 PM" />
    <Word ID="1573" Question="the 7 year itch" Answer="شلوارش دو تا شده" Date="7/8/2009 1:32:03 AM" />
    <Word ID="1574" Question="ژست ، قیافه ، اشاره و حرکات در موقع صحبت کردن" Answer="gesture" Date="7/8/2009 1:33:33 AM" />
    <Word ID="1575" Question="گرد آمدن ، جمع شدن" Answer="gather" Date="7/8/2009 1:35:10 AM" />
    <Word ID="1576" Question="تلفظ کردن" Answer="pronounce" Date="7/8/2009 1:41:27 AM" />
    <Word ID="1577" Question="چه خبر ؟" Answer="What's up ? &#xD;&#xD;&#xA;What have you been up to ? &#xD;&#xA;what's going on ?" Date="3/2/2009 10:26:21 PM" />
    <Word ID="1578" Question="چین و چروک خوردن ، چین دادن" Answer="wrinkle" Date="7/8/2009 1:27:39 AM" />
    <Word ID="1579" Question="خنثی" Answer="neutral" Date="6/9/2009 6:33:33 PM" />
    <Word ID="1580" Question="اردوگاه ، چادر زدن" Answer="camp" Date="7/8/2009 12:02:51 PM" />
    <Word ID="1581" Question="اجازه دادن ، اعطا کردن" Answer="allow" Date="7/8/2009 12:03:59 PM" />
    <Word ID="1582" Question="رنجاندن ، اذیت کردن ، صدمه زدن" Answer="offend" Date="7/8/2009 12:06:35 PM" />
    <Word ID="1583" Question="کمربند" Answer="belt" Date="7/8/2009 12:07:12 PM" />
    <Word ID="1584" Question="استفاده مجدد از مواد دور ریختنی" Answer="recycle" Date="7/8/2009 12:07:52 PM" />
    <Word ID="1585" Question="اجازه" Answer="permission" Date="7/8/2009 12:14:47 PM" />
    <Word ID="1586" Question="وظیفه اخلاقی ، قرارداد رسمی" Answer="obligation" Date="3/16/2009 9:00:19 AM" />
    <Word ID="1587" Question="با کلید خاموش کردن ، &#xD;&#xA;وارونه کردن ، &#xD;&#xA;تولید کردن" Answer="turn out" Date="7/8/2009 12:20:02 PM" />
    <Word ID="1588" Question="عضویت" Answer="membership" Date="7/8/2009 12:22:50 PM" />
    <Word ID="1589" Question="جنگل بان ، ولگرد خانه بدوش" Answer="ranger" Date="7/8/2009 12:28:24 PM" />
    <Word ID="1590" Question="منع ، ممنوعیت" Answer="prohibition" Date="7/8/2009 12:16:22 PM" />
    <Word ID="1591" Question="راهنمای سینما" Answer="usher" Date="7/8/2009 12:24:10 PM" />
    <Word ID="1592" Question="به طور روشن" Answer="brightly" Date="5/31/2009 7:01:38 AM" />
    <Word ID="1593" Question="خانم خانه دار" Answer="housewife" Date="7/9/2009 5:05:20 PM" />
    <Word ID="1594" Question="فرزانگی ، خرد ، حکمت" Answer="wisdom" Date="7/9/2009 5:09:03 PM" />
    <Word ID="1595" Question="توهین کردن ، توهین ، فحش دادن" Answer="insult" Date="7/8/2009 12:05:29 PM" />
    <Word ID="1596" Question="خلاصه کردن ، جمع بستن" Answer="sum up" Date="7/9/2009 5:07:45 PM" />
    <Word ID="1597" Question="امکانات ، تسهیلات" Answer="facilities" Date="7/9/2009 5:42:54 PM" />
    <Word ID="1598" Question="خاراندن" Answer="scratch" Date="7/8/2009 1:19:28 AM" />
    <Word ID="1599" Question="یقین" Answer="certainty" Date="7/8/2009 1:38:44 AM" />
    <Word ID="1600" Question="تعمیرگاه" Answer="service station" Date="7/9/2009 5:29:42 PM" />
    <Word ID="1601" Question="حکومت کردن ، حکمرانی کردن ، کنترل کردن" Answer="govern" Date="6/2/2009 6:50:09 PM" />
    <Word ID="1602" Question="عجیب و غریب ، غیر معمول" Answer="strange , odd , exotic , bizarre , weird" Date="3/7/2009 2:51:30 PM" />
    <Word ID="1603" Question="خوک ، گراز" Answer="pig" Date="8/18/2009 6:37:07 PM" />
    <Word ID="1604" Question="موز" Answer="banana" Date="8/18/2009 6:39:19 PM" />
    <Word ID="1605" Question="ضرب المثل" Answer="proverb" Date="7/14/2009 6:07:11 PM" />
    <Word ID="1606" Question="عاری از نفس پرستی" Answer="selfless" Date="7/14/2009 6:15:08 PM" />
    <Word ID="1607" Question="شغل دولتی" Answer="state job" Date="7/14/2009 6:15:51 PM" />
    <Word ID="1608" Question="راست ، مستقیم" Answer="straight" Date="7/14/2009 6:17:21 PM" />
    <Word ID="1609" Question="قطب شمال ، شمالی" Answer="arctic" Date="7/14/2009 6:19:54 PM" />
    <Word ID="1610" Question="قطب جنوب" Answer="antarctica" Date="7/14/2009 6:20:47 PM" />
    <Word ID="1611" Question="جیب بر" Answer="pickpocket" Date="7/14/2009 6:21:26 PM" />
    <Word ID="1612" Question="بلند کردن جنس از مغازه" Answer="shoplifting" Date="7/14/2009 6:22:11 PM" />
    <Word ID="1613" Question="اعتماد ، اعتماد داشتن" Answer="trust" Date="7/14/2009 6:23:41 PM" />
    <Word ID="1614" Question="از دست دادن ، گم کردن" Answer="lose" Date="7/14/2009 6:27:29 PM" />
    <Word ID="1615" Question="پشیمانی" Answer="regret" Date="7/14/2009 6:31:18 PM" />
    <Word ID="1616" Question="صنایع دستی" Answer="handicraft" Date="6/7/2009 6:57:25 PM" />
    <Word ID="1617" Question="شهرت ، شخص نامدار" Answer="celebrity , celeb" Date="6/7/2009 7:07:12 PM" />
    <Word ID="1618" Question="ریختن تصادفی" Answer="spill" Date="7/17/2009 8:03:28 PM" />
    <Word ID="1619" Question="اگر جای شما بودم" Answer="If I were in your shoes" Date="7/17/2009 8:05:30 PM" />
    <Word ID="1620" Question="لو دادن" Answer="let away" Date="7/17/2009 8:05:57 PM" />
    <Word ID="1621" Question="محل اردو" Answer="campsite" Date="7/17/2009 8:06:26 PM" />
    <Word ID="1622" Question="جزوه" Answer="handout" Date="7/17/2009 8:10:47 PM" />
    <Word ID="1623" Question="پتو" Answer="blanket" Date="7/17/2009 8:01:33 PM" />
    <Word ID="1624" Question="دست انداختن کسی" Answer="pull sb's leg" Date="7/17/2009 8:08:58 PM" />
    <Word ID="1625" Question="ملک ، املاک" Answer="estate" Date="7/9/2009 6:13:49 PM" />
    <Word ID="1626" Question="مقررات" Answer="regulations , rules" Date="7/8/2009 12:26:37 PM" />
    <Word ID="1627" Question="حل کردن ، تمرین کردن" Answer="work (thing) out" Date="7/20/2009 2:34:13 PM" />
    <Word ID="1628" Question="مجازات ، تنبیه" Answer="punishment" Date="7/20/2009 2:37:46 PM" />
    <Word ID="1629" Question="مخفی ، سری ، محرمانه" Answer="hush-hush" Date="7/20/2009 2:39:46 PM" />
    <Word ID="1630" Question="apology" Answer="sorry" Date="7/20/2009 2:41:23 PM" />
    <Word ID="1631" Question="همدردی" Answer="sympathy" Date="7/20/2009 2:44:21 PM" />
    <Word ID="1632" Question="دلیل ، استدلال" Answer="reason , cause" Date="7/20/2009 2:45:49 PM" />
    <Word ID="1633" Question="خواهر زاده پسر ، برادر زاده پسر" Answer="nephew" Date="7/20/2009 2:48:23 PM" />
    <Word ID="1634" Question="عکس فوری" Answer="snapshot" Date="8/30/2009 5:47:52 PM" />
    <Word ID="1635" Question="ضمنا ، در ضمن" Answer="meanwhile" Date="7/20/2009 2:29:39 PM" />
    <Word ID="1636" Question="عدالت" Answer="justice" Date="7/20/2009 2:38:18 PM" />
    <Word ID="1637" Question="دادگستری" Answer="The court of justice" Date="7/20/2009 2:38:49 PM" />
    <Word ID="1638" Question="انتقاد" Answer="criticism" Date="7/20/2009 2:43:32 PM" />
    <Word ID="1639" Question="بی مطالعه ، فی البداهه" Answer="off hand" Date="7/20/2009 2:50:53 PM" />
    <Word ID="1640" Question="غیر کلامی ، غیر زبانی" Answer="nonverbal" Date="7/3/2009 10:10:04 PM" />
    <Word ID="1641" Question="قابل تشخیص" Answer="distinct" Date="7/9/2009 5:05:50 PM" />
    <Word ID="1642" Question="هیجان زیاد و بی دلیل ، دیوانگی" Answer="mania" Date="6/16/2009 5:12:45 PM" />
    <Word ID="1643" Question="سکوت ، خاموشی ، آرام کردن ، ساکت کردن" Answer="silence" Date="7/4/2009 11:21:02 AM" />
    <Word ID="1644" Question="خیلی عصبانی" Answer="irritated" Date="7/4/2009 11:18:52 AM" />
    <Word ID="1645" Question="فراموش کار ، حواس پرت" Answer="forgetful , absent-minded" Date="5/26/2009 12:17:15 AM" />
    <Word ID="1646" Question="به طور معجزه آسا" Answer="miraculously" Date="6/9/2009 12:32:28 AM" />
    <Word ID="1647" Question="خواهر زاده دختر ، برادر زاده دختر" Answer="niece" Date="7/20/2009 2:50:19 PM" />
    <Word ID="1648" Question="شخصی که یک سازمان تجاری را پایه گذاری کرده و اداره می کند" Answer="enterpreneur" Date="7/9/2009 5:33:32 PM" />
    <Word ID="1649" Question="مداد رنگی مومی" Answer="crayon" Date="6/16/2009 5:06:37 PM" />
    <Word ID="1650" Question="محیط مرئی" Answer="contour" Date="7/28/2009 12:09:12 AM" />
    <Word ID="1651" Question="زیرک ، عاقل" Answer="canny" Date="7/28/2009 12:09:35 AM" />
    <Word ID="1652" Question="رد کردن ، تکذیب کردن" Answer="deny" Date="7/28/2009 12:14:57 AM" />
    <Word ID="1653" Question="متاهل ، ازدواج کردن" Answer="married" Date="7/28/2009 12:16:25 AM" />
    <Word ID="1654" Question="کاناپه" Answer="sofa , couch" Date="7/28/2009 12:17:37 AM" />
    <Word ID="1655" Question="دوربین شکاری" Answer="binoculars" Date="7/14/2009 6:32:16 PM" />
    <Word ID="1656" Question="دخالت کردن" Answer="interfere" Date="7/17/2009 8:00:10 PM" />
    <Word ID="1657" Question="rack" Answer="قفسه" Date="7/28/2009 6:20:05 PM" />
    <Word ID="1658" Question="مصمم ، حل و فصل" Answer="resolved" Date="7/28/2009 6:20:17 PM" />
    <Word ID="1659" Question="غیر واقعی ، خیالی" Answer="unreal , imaginary" Date="7/28/2009 6:32:52 PM" />
    <Word ID="1660" Question="شرط" Answer="condition" Date="7/28/2009 6:33:51 PM" />
    <Word ID="1661" Question="نگران ، مضطرب ، مضطرب کردن" Answer="upset" Date="7/28/2009 6:51:59 PM" />
    <Word ID="1662" Question="کشیدن" Answer="stretch" Date="7/28/2009 6:56:20 PM" />
    <Word ID="1663" Question="درجه ، اندازه ، پیمانه" Answer="gauge" Date="7/29/2009 10:00:09 PM" />
    <Word ID="1664" Question="مروارید ، صدف" Answer="pearl" Date="7/9/2009 5:08:40 PM" />
    <Word ID="1665" Question="او به من گفت که خارج از شهر میره" Answer="he told me (that) he would be out of town" Date="7/29/2009 10:13:51 PM" />
    <Word ID="1666" Question="مطلوب ، خوب ، مودب" Answer="nice" Date="7/29/2009 10:26:42 PM" />
    <Word ID="1667" Question="خواهان ، آرزومند" Answer="wishful" Date="7/29/2009 10:28:57 PM" />
    <Word ID="1668" Question="تجدید جلسه ، تجدید دیدار" Answer="reunion" Date="7/29/2009 10:40:01 PM" />
    <Word ID="1669" Question="زنگ در خانه" Answer="doorbell" Date="7/31/2009 9:42:16 PM" />
    <Word ID="1670" Question="نو ، جدید ، رمان" Answer="novel" Date="7/31/2009 10:28:03 PM" />
    <Word ID="1671" Question="مرطوب ، خیس" Answer="wet" Date="7/31/2009 10:31:45 PM" />
    <Word ID="1672" Question="نیمکت ، سکو" Answer="bench" Date="7/31/2009 10:32:27 PM" />
    <Word ID="1673" Question="خرابه ، ویرانه ، &#xD;&#xA;خراب کردن ، ویران کردن" Answer="ruin" Date="4/3/2009 4:45:39 PM" />
    <Word ID="1674" Question="گلدان" Answer="vase" Date="7/31/2009 10:38:43 PM" />
    <Word ID="1675" Question="فرصت ، شانس" Answer="opportunity" Date="7/31/2009 10:56:24 PM" />
    <Word ID="1676" Question="لزوماً" Answer="necessarily" Date="7/29/2009 10:10:43 PM" />
    <Word ID="1677" Question="واژگون شدن ، واژگونی" Answer="overturn" Date="7/31/2009 9:40:33 PM" />
    <Word ID="1678" Question="بخشیدن ، عفو کردن" Answer="forgive" Date="7/20/2009 2:35:18 PM" />
    <Word ID="1679" Question="همدردی کردن" Answer="sympathize" Date="8/2/2009 4:48:38 PM" />
    <Word ID="1680" Question="موثر" Answer="impressive" Date="7/9/2009 5:08:15 PM" />
    <Word ID="1681" Question="خسته کننده" Answer="boring , dull" Date="6/16/2009 5:14:44 PM" />
    <Word ID="1682" Question="تسلیت" Answer="condolences" Date="7/20/2009 2:41:00 PM" />
    <Word ID="1683" Question="سر به هوا ، بازیگوش" Answer="playful" Date="8/3/2009 9:49:38 PM" />
    <Word ID="1684" Question="او آدم شوخی هست" Answer="he has a sense of humor" Date="3/5/2009 1:57:35 PM" />
    <Word ID="1685" Question="رهبری" Answer="leadership" Date="8/3/2009 10:39:37 PM" />
    <Word ID="1686" Question="پتانسیل" Answer="potential" Date="8/3/2009 10:40:35 PM" />
    <Word ID="1687" Question="گرمی ، ملایمت" Answer="warmth" Date="8/3/2009 10:41:32 PM" />
    <Word ID="1688" Question="homemaking" Answer="management of a home , housekeeping" Date="8/3/2009 10:43:52 PM" />
    <Word ID="1689" Question="از خود گذشتگی" Answer="selflessness" Date="8/3/2009 10:46:00 PM" />
    <Word ID="1690" Question="غیر قابل اعتماد" Answer="unreliable" Date="8/3/2009 10:55:18 PM" />
    <Word ID="1691" Question="حامی ، پشتیبان" Answer="supportive" Date="8/3/2009 10:56:13 PM" />
    <Word ID="1692" Question="بروشور ،کتاب کوچک صحافی نشده" Answer="brochure" Date="7/29/2009 10:45:54 PM" />
    <Word ID="1693" Question="sick of" Answer="disgusted" Date="6/28/2009 10:10:40 PM" />
    <Word ID="1694" Question="بدهکار بودن ، مدیون بودن" Answer="owe , indebt" Date="5/13/2009 1:51:41 PM" />
    <Word ID="1695" Question="کشت کردن (در) ، زراعت کردن (در)" Answer="cultivate" Date="5/29/2009 6:58:15 PM" />
    <Word ID="1696" Question="جیغ ، جیغ زدن" Answer="scream" Date="8/7/2009 10:53:01 PM" />
    <Word ID="1697" Question="ترسناک" Answer="scary , frightening , horror , spooky , creepy" Date="3/7/2009 2:57:46 PM" />
    <Word ID="1698" Question="منتقد" Answer="critic" Date="6/30/2009 6:31:02 PM" />
    <Word ID="1699" Question="مخمصه ، وضع نامناسب" Answer="predicament" Date="7/14/2009 6:25:51 PM" />
    <Word ID="1700" Question="دوستی ، رفاقت" Answer="friendship" Date="8/3/2009 10:44:48 PM" />
    <Word ID="1701" Question="غیر قابل پیش بینی ، دمدمی" Answer="temperamental , unpredictable" Date="8/3/2009 10:52:46 PM" />
    <Word ID="1702" Question="خوشحالی ، خرسندی" Answer="playfulness , happiness" Date="8/3/2009 10:47:01 PM" />
    <Word ID="1703" Question="نظر آخر ، رای نهایی" Answer="verdict" Date="8/3/2009 10:47:40 PM" />
    <Word ID="1704" Question="خیلی باهوش" Answer="brainbox" Date="8/4/2009 6:53:48 PM" />
    <Word ID="1705" Question="زودباور ، ساده لوح" Answer="credulous" Date="8/4/2009 7:04:46 PM" />
    <Word ID="1706" Question="شانه ، شانه کردن" Answer="comb" Date="7/17/2009 8:06:59 PM" />
    <Word ID="1707" Question="مشوق ، دلگرم کننده" Answer="encouraging" Date="8/3/2009 10:57:21 PM" />
    <Word ID="1708" Question="آسان گیر" Answer="lenient" Date="8/4/2009 6:58:34 PM" />
    <Word ID="1709" Question="دو رو" Answer="double faced" Date="8/10/2009 2:34:15 PM" />
    <Word ID="1710" Question="it's not a brain surgery" Answer="it's easy" Date="8/10/2009 2:36:46 PM" />
    <Word ID="1711" Question="ظاهر و شخصیت او چگونه است ؟" Answer="what's he like ?" Date="8/10/2009 2:38:11 PM" />
    <Word ID="1712" Question="ظاهر او چگونه است ؟" Answer="what does he look like ?" Date="8/10/2009 2:38:47 PM" />
    <Word ID="1713" Question="نمک نشناس" Answer="ungrateful" Date="8/10/2009 2:40:07 PM" />
    <Word ID="1714" Question="به اصطلاح" Answer="so-called" Date="8/10/2009 2:41:01 PM" />
    <Word ID="1715" Question="احساسات" Answer="feelings , emotions" Date="8/10/2009 2:42:19 PM" />
    <Word ID="1716" Question="not to second , matchless" Answer="دومی نداره" Date="8/10/2009 2:44:17 PM" />
    <Word ID="1717" Question="به هم ریختن" Answer="make a mess" Date="8/10/2009 2:44:50 PM" />
    <Word ID="1718" Question="نصف شب ، نیمه شب" Answer="midnight" Date="9/15/2009 8:44:52 AM" />
    <Word ID="1719" Question="no big deal" Answer="مشکلی نیست" Date="8/10/2009 2:40:35 PM" />
    <Word ID="1720" Question="سر تکان دادن به علامت توافق" Answer="nod" Date="7/3/2009 10:10:41 PM" />
    <Word ID="1721" Question="مایل ، راضی ، راغب" Answer="willing" Date="7/20/2009 2:28:46 PM" />
    <Word ID="1722" Question="شکایت" Answer="complaint" Date="7/20/2009 2:42:21 PM" />
    <Word ID="1723" Question="عمه زاده ، خاله زاده ، عمو زاده ، دایی زاده" Answer="cousin" Date="7/20/2009 2:47:02 PM" />
    <Word ID="1724" Question="سرمایه گذاری کردن" Answer="invest" Date="7/31/2009 10:27:03 PM" />
    <Word ID="1725" Question="بد دهان ، بد زبان" Answer="foul-mouthed" Date="8/4/2009 6:49:14 PM" />
    <Word ID="1726" Question="مرحله" Answer="stage" Date="8/11/2009 7:09:24 PM" />
    <Word ID="1727" Question="reach out" Answer="get in touch with" Date="8/11/2009 7:05:58 PM" />
    <Word ID="1728" Question="ملحفه" Answer="sheet" Date="7/17/2009 8:01:56 PM" />
    <Word ID="1729" Question="دوستانه" Answer="amicable , friendly" Date="8/4/2009 6:56:14 PM" />
    <Word ID="1730" Question="کسی رو می شناسی که بتونم باهاش برم ؟" Answer="Do you know anyone I could go with ?" Date="8/13/2009 12:20:34 PM" />
    <Word ID="1731" Question="آزمون ، پرسش و پاسخ" Answer="quiz" Date="8/13/2009 12:37:11 PM" />
    <Word ID="1732" Question="حرام ، نهی شده ( مذهبی )" Answer="taboo" Date="8/13/2009 12:53:43 PM" />
    <Word ID="1733" Question="فرستادن دنبال نخود سیاه" Answer="fool's errand" Date="8/13/2009 12:55:46 PM" />
    <Word ID="1734" Question="هر کسی که" Answer="whoever" Date="8/13/2009 12:58:12 PM" />
    <Word ID="1735" Question="خویشاوندی ، ارتباط" Answer="relationship" Date="8/13/2009 1:03:39 PM" />
    <Word ID="1736" Question="انعطاف پذیری" Answer="flexibility" Date="8/13/2009 1:05:21 PM" />
    <Word ID="1737" Question="همراهی ، مصاحبت" Answer="companionship" Date="8/13/2009 12:59:36 PM" />
    <Word ID="1738" Question="داوطلب ، داوطلب شدن" Answer="volunteer" Date="8/13/2009 1:04:12 PM" />
    <Word ID="1739" Question="زیر و بمی صدا" Answer="pitch" Date="7/8/2009 1:37:36 AM" />
    <Word ID="1740" Question="تلفظ" Answer="pronunciation" Date="7/8/2009 1:40:22 AM" />
    <Word ID="1741" Question="مهربانی ، عاطفه ، تاثیر" Answer="affection" Date="8/3/2009 10:42:28 PM" />
    <Word ID="1742" Question="فروتن ، با حیا" Answer="modest" Date="8/3/2009 10:51:40 PM" />
    <Word ID="1743" Question="بحث ، مناظره ، گفتگو" Answer="discussion , debate" Date="7/8/2009 12:25:20 PM" />
    <Word ID="1744" Question="ماموریت" Answer="errand" Date="8/13/2009 12:54:59 PM" />
    <Word ID="1745" Question="دستور جلسه" Answer="agenda" Date="8/2/2009 4:45:16 PM" />
    <Word ID="1746" Question="اعتماد ، اطمینان" Answer="confidence" Date="8/11/2009 7:07:41 PM" />
    <Word ID="1747" Question="راهرو" Answer="hallway , corridor" Date="7/8/2009 12:18:10 PM" />
    <Word ID="1748" Question="فرصت طلب" Answer="opportunist" Date="8/4/2009 6:57:31 PM" />
    <Word ID="1749" Question="احساساتی" Answer="sentimental , romantic , emotional" Date="3/5/2009 2:51:51 PM" />
    <Word ID="1750" Question="چرخاندن" Answer="roll , twirl" Date="7/8/2009 1:18:26 AM" />
    <Word ID="1751" Question="شرطی ، مشروط" Answer="conditional" Date="7/28/2009 6:33:20 PM" />
    <Word ID="1752" Question="ضیافت" Answer="feast" Date="8/10/2009 2:39:42 PM" />
    <Word ID="1753" Question="چالش" Answer="challenge" Date="8/18/2009 6:21:17 PM" />
    <Word ID="1754" Question="با سیاست ، دیپلماسی ، سیاسی" Answer="politic" Date="8/18/2009 6:22:38 PM" />
    <Word ID="1755" Question="پسوند" Answer="suffix" Date="8/18/2009 6:23:09 PM" />
    <Word ID="1756" Question="سیاست مدار" Answer="politician" Date="8/18/2009 6:24:50 PM" />
    <Word ID="1757" Question="کمدین" Answer="comedian" Date="8/18/2009 6:32:30 PM" />
    <Word ID="1758" Question="pet peeve , pet hate" Answer="something that bothers you" Date="8/18/2009 6:36:36 PM" />
    <Word ID="1759" Question="کله خر" Answer="pig headed" Date="8/18/2009 6:37:23 PM" />
    <Word ID="1760" Question="پیشوند" Answer="prefix" Date="8/18/2009 6:23:29 PM" />
    <Word ID="1761" Question="روانپزشک" Answer="psychiatrist" Date="8/18/2009 6:26:04 PM" />
    <Word ID="1762" Question="من تو رو محرم راز خودم میدونم" Answer="I take you in my confidence" Date="8/18/2009 6:38:52 PM" />
    <Word ID="1763" Question="کله گنده" Answer="top banana" Date="8/18/2009 6:39:46 PM" />
    <Word ID="1764" Question="شعله مانند" Answer="flamboyant" Date="7/9/2009 5:38:32 PM" />
    <Word ID="1765" Question="چسب ، چسبیدن" Answer="glue" Date="7/9/2009 6:37:17 PM" />
    <Word ID="1766" Question="پی گیری کردن ، تعقیب کردن" Answer="follow up" Date="7/29/2009 10:17:27 PM" />
    <Word ID="1767" Question="با شخصیت ، خوش سیما" Answer="personable" Date="7/9/2009 5:39:35 PM" />
    <Word ID="1768" Question="رقص بالت" Answer="ballet" Date="8/21/2009 2:30:18 PM" />
    <Word ID="1769" Question="pros and cons" Answer="مزایا و معایب" Date="8/21/2009 2:34:17 PM" />
    <Word ID="1770" Question="کار آموز ، انترن" Answer="intern" Date="8/21/2009 2:35:11 PM" />
    <Word ID="1771" Question="mostly" Answer="mainly , usually" Date="8/21/2009 2:35:55 PM" />
    <Word ID="1772" Question="landscaping" Answer="کارگر ایجاد فضای سبز" Date="8/21/2009 2:37:13 PM" />
    <Word ID="1773" Question="چمن زدن ، علف زدن" Answer="mow" Date="8/21/2009 2:39:03 PM" />
    <Word ID="1774" Question="کوتاه کردن چمن" Answer="mow the lawn" Date="8/21/2009 2:39:31 PM" />
    <Word ID="1775" Question="برنزه" Answer="tan" Date="8/21/2009 2:45:39 PM" />
    <Word ID="1776" Question="آذینگر ، متخصص تزیین" Answer="decorator" Date="8/21/2009 2:47:24 PM" />
    <Word ID="1777" Question="secret agent" Answer="جاسوس" Date="8/21/2009 2:48:04 PM" />
    <Word ID="1778" Question="هوایی ، هوازی" Answer="aerobic" Date="8/21/2009 2:31:31 PM" />
    <Word ID="1779" Question="دوره انترنی ، انترن بودن" Answer="internship" Date="8/21/2009 2:40:35 PM" />
    <Word ID="1780" Question="لوس" Answer="spoiled" Date="8/10/2009 2:42:56 PM" />
    <Word ID="1781" Question="حساسیت" Answer="sensitivity" Date="8/13/2009 12:16:47 PM" />
    <Word ID="1782" Question="شرکت ، همراه کسی رفتن" Answer="company" Date="8/13/2009 12:59:04 PM" />
    <Word ID="1783" Question="متخصص برق" Answer="electrician" Date="8/18/2009 6:34:42 PM" />
    <Word ID="1784" Question="داخلی ، درونی" Answer="interior , internal , inner" Date="8/21/2009 2:46:22 PM" />
    <Word ID="1785" Question="اختیاری ، داوطلبانه" Answer="voluntary" Date="8/11/2009 7:08:47 PM" />
    <Word ID="1786" Question="شعار ، آرم" Answer="slogan" Date="7/29/2009 10:22:58 PM" />
    <Word ID="1787" Question="وسایل راحتی ، جا ، منزل" Answer="accommodation" Date="7/29/2009 10:49:25 PM" />
    <Word ID="1788" Question="آشکار کردن ، فاش کردن" Answer="reveal" Date="8/13/2009 12:52:43 PM" />
    <Word ID="1789" Question="عملی بودن" Answer="practicality" Date="8/3/2009 10:46:41 PM" />
    <Word ID="1790" Question="کنار آمدن" Answer="tackle" Date="8/23/2009 4:32:28 PM" />
    <Word ID="1791" Question="آموزش و پرورش ، سواد" Answer="education" Date="8/23/2009 4:38:08 PM" />
    <Word ID="1792" Question="هنرمندانه ، با هنر" Answer="artistic" Date="5/26/2009 2:25:16 PM" />
    <Word ID="1793" Question="مرکب ، ترکیبی" Answer="compound" Date="8/23/2009 4:41:45 PM" />
    <Word ID="1794" Question="هادی ، رسانا ، &#xD;&#xA;رهبر ارکست ، راهنما" Answer="conductor" Date="8/23/2009 4:44:09 PM" />
    <Word ID="1795" Question="مجرد ، لیسانسیه" Answer="bachelor" Date="8/23/2009 4:49:18 PM" />
    <Word ID="1796" Question="ایده آل" Answer="ideal , perfect" Date="8/13/2009 12:34:40 PM" />
    <Word ID="1797" Question="نیروی کار" Answer="workforce" Date="8/28/2009 10:12:08 PM" />
    <Word ID="1798" Question="درس ، درس دادن" Answer="lesson" Date="8/28/2009 10:16:05 PM" />
    <Word ID="1799" Question="اقتصاد ، علم اقتصاد" Answer="economy" Date="8/28/2009 10:17:00 PM" />
    <Word ID="1800" Question="تجارت ، حرفه ، کسب و کار" Answer="business" Date="8/28/2009 10:20:31 PM" />
    <Word ID="1801" Question="مرتب و منظم" Answer="neat , tidy" Date="3/18/2009 2:32:55 PM" />
    <Word ID="1802" Question="تشک" Answer="mattress" Date="7/17/2009 8:01:10 PM" />
    <Word ID="1803" Question="بی گذشت ، متعصب" Answer="intolerant" Date="8/3/2009 10:50:44 PM" />
    <Word ID="1804" Question="می تونی یه لطفی بهم بکنی ؟" Answer="Could you do me a favor ?" Date="8/30/2009 5:46:19 PM" />
    <Word ID="1805" Question="مرحمت کردن ، مساعدت" Answer="favor" Date="8/30/2009 5:47:00 PM" />
    <Word ID="1806" Question="غار" Answer="cave" Date="8/31/2009 7:41:19 AM" />
    <Word ID="1807" Question="look forward" Answer="چشم انتظار بودن" Date="12/08/2009 11:07:19 PM" />
    <Word ID="1808" Question="پدر مرحومم" Answer="my late father" Date="8/10/2009 2:39:12 PM" />
    <Word ID="1809" Question="کسی که رفتار و کلامش دیگران را تحت تاثیر قرار می دهد ، جاذبه دار" Answer="charismatic" Date="7/9/2009 5:37:15 PM" />
    <Word ID="1810" Question="بی توجه ، نادان" Answer="ignorant" Date="8/10/2009 2:45:20 PM" />
    <Word ID="1811" Question="espersso" Answer="نوعی قهوه" Date="9/3/2009 11:24:01 PM" />
    <Word ID="1812" Question="کژدم ، عقرب" Answer="scorpio , scorpion" Date="9/3/2009 11:37:29 PM" />
    <Word ID="1813" Question="میشه به علی بگی دیر نکنه ؟" Answer="could you tell Ali not to be late ?" Date="9/4/2009 12:03:15 AM" />
    <Word ID="1815" Question="زن زنا کار ، زانیه" Answer="adulteress" Date="9/4/2009 1:53:24 PM" />
    <Word ID="1817" Question="رییس زندان ، فرماندار ، حکمران" Answer="governor" Date="9/4/2009 1:54:44 PM" />
    <Word ID="1818" Question="وزیر ، کاردار ، کشیش" Answer="minister" Date="6/2/2009 6:52:36 PM" />
    <Word ID="1819" Question="سکو ، کفی" Answer="platform" Date="9/4/2009 1:56:11 PM" />
    <Word ID="1821" Question="گناه ، گناه کردن" Answer="sin" Date="9/4/2009 1:58:08 PM" />
    <Word ID="1822" Question="بزرگ ، بالغ" Answer="adult" Date="9/4/2009 2:02:22 PM" />
  </DataBase>
</LeitnerBox>

By viewing downloads associated with this article you agree to the Terms of Service and the article's licence.

If a file you wish to view isn't highlighted, and is a text file (not binary), please let us know and we'll add colourisation support for it.

License

This article, along with any associated source code and files, is licensed under The GNU General Public License (GPLv3)


Written By
Iran (Islamic Republic of) Iran (Islamic Republic of)
This member has not yet provided a Biography. Assume it's interesting and varied, and probably something to do with programming.

Comments and Discussions