Click here to Skip to main content
15,886,518 members
Please Sign up or sign in to vote.
1.00/5 (4 votes)
See more:
hi,

i am working on windows form.

i want to convert some text in to Tamil phonetic(i.e) English text in textbox1 if i press enter the Tamil phonetic translation should be in textbox2
Posted
Updated 28-Aug-16 22:52pm
Comments
Richard MacCutchan 19-Jul-13 8:47am    
You need a dictionary that translates the words for you; Google may find you a sample.
Sergey Alexandrovich Kryukov 19-Jul-13 9:33am    
I was always wondering: why. Somebody tried to explain it to me. I suggested something different: please see my answer.
—SA
Keith Barrow 19-Jul-13 8:47am    
Please read http://mattgemmell.com/2008/12/08/what-have-you-tried/ . As it stands, it looks like you have tried nothing (even if you have been working on the problem for days, this is what it looks like). You should break down your problem into manageable taskes and approach each of these in turn. Then, if you have a specific problem, post here and explain what you tried and how it isn't meeting your expectations. This way people will help.

I never heard questions about phonetic translation/transliteration except cases when it comes to some Indian languages. It made me thinking about it. When I asked about it, people tried to explain it to me. I came to the idea that the trend to use such things is quite questionable.

Here is what I suggested: Problem in typing in Hindi and english[^].

What do you think?

—SA
 
Share this answer
 
Comments
Bernhard Hiller 19-Jul-13 10:40am    
A simple explanation why it is so important for Indians: India has hundreds of languages with many alphabets. The alphabets are related with each other like Latin and Cyrillic. Hence an English transliteration is often useful, e.g. road signs show place names in English and a local alphabet. But, yes, it's still bad: e.g. Kannada or Karnataka?
By the way, how did the Sovyet Union handle e.g. Armenian place names - 'Երևան' cannot be deciphered by non-Armenians, didn't they use a Cyrillic transliteration like 'Ерева́н'?
Sergey Alexandrovich Kryukov 19-Jul-13 11:21am    
I know that, and that's why I'm trying to contribute with something which I think is a good idea. You see, Armenian alphabet is relatively simple, many Indian writing systems are considerably bigger, and that's why I suggested to pay attention for dead char technique, especially because it is native to Windows. Another difference is: Soviet Union create a big culture of transliteration of nearly everything in Russian, and, in contrast to Indians, Soviet people all spoke Russian. Republics of Armenia and Estonia were the most culturally isolated, but I'm still amazed by the quality of Russian knowledge by many young Armenians today — with some accent, but wonderfully rich and deep in understanding of the extremely complex subtleties of Russian. So, the problems of different languages are must easier, as people worked at them a lot. And of course, Armenians use their own keyboard layout, without any need to use of the transliteration approaches.

This is all the matter of culture. Unlike Soviet Union, Indians don't have a common language known to each and every one. (Maybe just English. I had an illusion that majority knew Hindi, but people told me that I'm mistaken; probably, it was just the inertia of my thinking.)

Also, probably no one else on CodeProject answered so many questions by Indian members on how to use computers and create software capable of working with the languages of different Indian cultures. Some did not know what kind of writing system they used, and I had to point it out. At the same time, most Indian writing systems are popular enough to be supported on most modern systems by default. I was able to write on those languages, yet people asked me how to do it. I suspect the problem is mostly psychological: people used to think that the variety of Indian languages are so complex that it's better not to sort them out. Also, the writing systems are indeed more complex than many others (like Armenian). My own feeling is that this is a matter of respect to the cultures. Indian cultures deserve more effort to keep language use authentic and accurate. On computers, too.

—SA
Richard MacCutchan 19-Jul-13 10:50am    
What do I think? Well firstly, I think it is up to them to decide whether using a set of phonetics is a good idea or not. The issue is more to do with the technical problems of implementation. And for the record, modern Turkish uses phonetic spellings invented by the great Kemal Atatürk.
Sergey Alexandrovich Kryukov 19-Jul-13 11:06am    
Of course, it's up to them. This is just the alternative idea. I'm using alternative keyboard myself, and to me, this is critical. I do know Turkish writing system — it is totally derived from Latin, in contrast to Tamil and other systems used in India, which are all or most are Brahmic...
Please also see my new comment above.
—SA
For the first question which started this topic. I presume that the idea is to type English characters and they should appear as Tamil characters, with phonetic correspondence. Though I have not seen any Windows program for this, there are web sites to do this. One such is
http://www.higopi.com/ucedit/
working in most browsers (only in PC's. Laptops - not in Smartphones). If you choose 'Tamil' and type 'Ivai Thamiz EzuththukkaL' - it will appear as 'இவை தமிழ் எழுத்துக்கள்' in Unicode. There is a key map available. You can copy and paste the transliteration in Notepad, or Ms Word.

The web site uses Javascript which should be enabled in the browser.
 
Share this answer
 

This content, along with any associated source code and files, is licensed under The Code Project Open License (CPOL)



CodeProject, 20 Bay Street, 11th Floor Toronto, Ontario, Canada M5J 2N8 +1 (416) 849-8900