|
twelve days late?
Software rusts. Simon Stephenson, ca 1994. So does this signature. me, 2012
|
|
|
|
|
Being in the slow group, it took me a couple of minutes to figure out what you meant.
>64
Some days the dragon wins. Suck it up.
|
|
|
|
|
theoldfool wrote: the click of a mouse button. Excuse me, the click of a trackball button. The way of the future!
Nah ... it's tap or nothing, mouses are so last Tuesday ...
"I have no idea what I did, but I'm taking full credit for it." - ThisOldTony
"Common sense is so rare these days, it should be classified as a super power" - Random T-shirt
AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
|
|
|
|
|
Is that steak and kidney pie I see on your screen?
>64
Some days the dragon wins. Suck it up.
|
|
|
|
|
Haven't had one of them this year, but it's only early. I have to make them so the snake is on one side and the pygmy is on the other as Herself won't eat the kidneys if she sees them.
I do like a good Snake and Pygmy Pie with a long simmer in the slow cooker so the meat just melts in your mouth before it goes anywhere near the pastry.
"I have no idea what I did, but I'm taking full credit for it." - ThisOldTony
"Common sense is so rare these days, it should be classified as a super power" - Random T-shirt
AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
|
|
|
|
|
My Grandma (from Wales) made a great snake and pygmy pie. When she cooked the pygmy's, my uncle would say "Nelly's cooking the pi$$ out of them". Great stuff and she made a mean Eccles (sp?)cake. Wonderful woman.
>64
Some days the dragon wins. Suck it up.
|
|
|
|
|
The problem with kidneys is sheep only have two each ...
"I have no idea what I did, but I'm taking full credit for it." - ThisOldTony
"Common sense is so rare these days, it should be classified as a super power" - Random T-shirt
AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
|
|
|
|
|
I love them too but I call it Snake and Echidna Pie.
"Rock journalism is people who can't write interviewing people who can't talk for people who can't read." Frank Zappa 1980
|
|
|
|
|
Feathers players disheartened (8)
"I have no idea what I did, but I'm taking full credit for it." - ThisOldTony
"Common sense is so rare these days, it should be classified as a super power" - Random T-shirt
AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
|
|
|
|
|
Downcast ? I like it
Feathers = Down
Players = Cast
Disheartened = Downcast
"Life should not be a journey to the grave with the intention of arriving safely in a pretty and well-preserved body, but rather to skid in broadside in a cloud of smoke, thoroughly used up, totally worn out, and loudly proclaiming “Wow! What a Ride!" - Hunter S Thompson - RIP
modified 6-Jan-22 5:30am.
|
|
|
|
|
Is the right answer! You are up tomorrow - care to explain for the others?
"I have no idea what I did, but I'm taking full credit for it." - ThisOldTony
"Common sense is so rare these days, it should be classified as a super power" - Random T-shirt
AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
|
|
|
|
|
Done
"Life should not be a journey to the grave with the intention of arriving safely in a pretty and well-preserved body, but rather to skid in broadside in a cloud of smoke, thoroughly used up, totally worn out, and loudly proclaiming “Wow! What a Ride!" - Hunter S Thompson - RIP
|
|
|
|
|
In school I did learn German for three years. That was long ago. When I look something up in Wikipedia, I frequently check what is written in other Wikipedia-languages on the subject, in all the languages I more or less master (the differences are sometimes surprisingly large!). German I consider to be in the "less" group, yet that is one of the alternatives I every now and then check up.
And then I come across e.g. this 'Kategorie:Geschicklichkeitsspiel[^]. Try to read it out loudly, without any practicing in advance: Geschicklichkeitsspiel. There is even a reference to Computergeschicklichkeitsspiele.
I don't want to offend native German speakers, but in such cases I feel that I am spelling my way through the German text, rather reading it word by word!
|
|
|
|
|
Luckily the Dutch version of that word does not exist in Wikipedia!
|
|
|
|
|
Not a big difference here
Ferdighetsspill
Dataferdighetsspill
|
|
|
|
|
trønderen wrote: Try to read it out loudly, without any practicing in advance No problem- I promise not to practice.
It clearly is not a language for those among us who can only communicate with grunts and max. two syllable words. And you can have real fun with the modern gender idiocy. Reich mir mal die Salzstreuerin.
I have lived with several Zen masters - all of them were cats.
His last invention was an evil Lasagna. It didn't kill anyone, and it actually tasted pretty good.
|
|
|
|
|
Is my language (Dutch) too Germanic to understand your point?
|
|
|
|
|
Sander Rossel wrote: Is my language (Dutch) too Germanic to understand your point? Most likely. Even though I had a Dutch father-in-law for quite a few years, I never learned his language, but his family seemed to treat German as not that different from the most crazy Dutch dialects ...
In Norway, language counsellors frequently advise us to split up such extreme agglutinations with hyphens, to ease reading, e.g. writing Computer-Geschicklichkeits-Spiel-Kategorie rather than Computergeschicklichkeitsspielkategorie. The more academic people around here are, the more they think that helping the reader in such ways is sort of childish, disrespecting the intellectual capabilities of the reader. Germans, who have lived with such constructions since their day of birth, seem to manage well without the the hyphens. (Although in the actual category description, they have managed to sneak in a hyphen in 'Kategorie:Computer-Geschicklichkeitsspiel'!)
Another memory, not 'true German', but the style is quite is rather 'German inspired': In my student days, we had a prime minister named Gro Harlem Brundtland, who later made it big internationally and became the leader of the UN World Health Organization for a few years. Her speeches really required concentration to follow. A friend of mine taped a couple of them, for the purpose of analyzing the sentence structure, and found a couple cases where Mrs. Brundtland went down into a five levels nesting of bi-sentences within bi-sentences - but never failing to come out correctly before the full stop! (after a final German-style 'pop verb stack' ...) In Norwegian, that is a remarkable feat. In German, I guess it is more at the level of informal cocktail party small talk
|
|
|
|
|
To be fair, a lot of Dutch people don't know the rules either.
And I know the rules, but sometimes they're becoming ridiculous to the point where I break one word up in separate words too.
I code in Dutch, because that's the language my customers use, and I get class names like "Importdefinitieadministratieartikelinstelling" (don't even bother to google that, it's a non-existing word, but we need to amalgamate).
So, to translate, import definition administration article setting, but it's somehow one word.
It could arguably be spelled as "ImportdefinitieAdministratieartikelinstelling" for clarity, I guess
trønderen wrote: In German, I guess it is more at the level of informal cocktail party small talk If they'd have informal cocktail parties in Germany
|
|
|
|
|
Another major milestone in the death of Blackberry was reached yesterday.
BlackBerry pulls the plug on its pioneering mobile phone - CBS News[^]
It reminds me that technologies are as mortal as people. And as varied as people. In this case it is a long drawn out, painful death. Not a quick merciful one.
So many years of programming I have forgotten more languages than I know.
|
|
|
|
|
I have not seen anyone use a Blackberry in years. I had no idea they still existed.
I know that U.S. Government officials used them for a while because they were easy to lock down (at the time). Obviously, they are using other brands now.
Lockdown = security, encryption, top secret communications, etc.
|
|
|
|
|
A number of years ago, one newspaper was interviewing arbitrary people in the street, asking for their reactions to the plans to drop the telegram service. Almost all of those asked were infuriated: They can't do that! It is an essential service for lots of people! Remember all those telegrams we received when we married 25 years ago? And when we had our church confirmation. What about getting essential messages out to those who can't be reached on the phone? ...
"So, what do you think about the telegram service being closed down five years ago today? Have you missed it a lot?"
We have had a number of old services being closed down without anyone ever noticing. Telegram service was one of them. AM broadcasts was another. Telex was replaced by Teletext, telex dying without anyone noticing, and when it was revealed, lots of people insisted that Teletext had to be kept alive 'forever': The protocol ascerted non-repudiation and reliable, exact time stamps, essential to numerous business functions. Email has none of that reliability. Yet, Teletext was closed down with noone lifting an eyebrow.
Five years ago, Norway closed down all nation-wide FM broadcasts. This time, people revolted! There were numerous protest rallies, public meetings, there were several hundred debates in newspapers and other media, and at least two books published. Lots of the arguments referred to radio offerings that hadn't been heard for years, such as the detailed weather forecasts for the fishing banks or the daily time signal for setting your clocks right.
The FM closedown started five years ago, and carried out region by region over a period of ten months. Then everything calmed down. None of the forewarned catastrophes did occur. Everybody who needed exact weather forecasts had been listening to the digital weather channel for years. Clocks were kept in synch. The authorities managed to broadcast essential messaged to the population even through the digital radio. The civil defense warning sirens that used to be controlled through signals on a subcarrier in the FM signal worked practically flawlessly when the signaling was moved to the TETRA network of the emergency services. Today, those who do not listen to digital radio very rarely listen to the community radios still broadcasting on FM. The handful FM activists of 6-7-8 years ago that still preach the blessing of analog technology are viewed sort of like those still trying to live by the hippie ideals of the 1970s.
I never learned to shoe a horse, or milk a cow, use a crank to get my car running, or clean a kerosene lamp. I may have missed out on something valuable. Yet, I have enough of memories of old technologies, now abandoned, that could entertain grandchildren for hours ... If they would care at all about "old days". That's another thing that has been left behind: Nowadays, the past has next to zero value. They say that nostalgia isn't what it used to be, and that is certainly true.
|
|
|
|
|
trønderen wrote: reactions to the plans to drop the telegram service.
My grandmother was a "telegraph operator". She had to listen to Morse code and write down the content of those telegrams. They were delivered at a blistering pace to rich people who could afford such an expensive service paid by the word. That's how the "telegraphic style" was born: drop verbs essential words only.
Crackberry dead, Earth turns.
Mircea
|
|
|
|
|
My great grandfather was ahead of his time. To save on money he would send out completely empty telegrams. Thus the invention of the hollowgram...
|
|
|
|
|
One service I wonder if was known in other countries: For celebrations, like anniversaries or marriages or church confirmations or childbirths, you could send a greeting telegram with a standard text. The text was selected from a catalog so large that the chances of receiving identical texts from two greeters was fairly small.
Over the telex network was transmitted nothing but 'STX329 42 John Maria'. At the receiving telex station, standard text 329 was then printed out on standard formula 42 (which was usually with a pre-printed picture in full color), the text followed by the name(s) of the sender(s), John Maria.
Standard telegrams were delivered on small format paper slips - simple forms for time and date and a few lines of text. These greeting telegram forms were like A4 size. When my parents married, they received so many such telegrams that it filled a thick book: They had it bound, with gold print on the brown leather back of the thick volume.
These standardized greeting telegrams of course had at price tag higher than the few words transmitted (the standard text could be several lines, maybe even a short poem, and would be very expensive to transmit in full), yet a lot cheaper than any everyday telegram. I don't remember how long it was offered - the service was closed down in 1980.
Maybe this greeting telegram service was used only in Norway. Or, did you have a similar service, where you paid a comparatively low fee for a (possibly lengthy) standard greeting, in other countries?
|
|
|
|
|