|
Be helpfull and mail back, "it works for me".
Bastard Programmer from Hell
If you can't read my code, try converting it here[^]
"If you just follow the bacon Eddy, wherever it leads you, then you won't have to think about politics." -- Some Bell.
|
|
|
|
|
Reminds me of one customer we had, reporting "I have tried twenty times, and the program still won't start!"
|
|
|
|
|
Kevin Marois wrote: "I downloaded everything and it's not working".
Sounds like people I know.
|
|
|
|
|
In an office long ago, I used to hear cries of 'the internet is down!'. Fond memories of being the only IT guy/programmer for 3 companies in the same office building.
"Go forth into the source" - Neal Morse
|
|
|
|
|
Need about 10 icons created for a WPF app I'm working on. Anyone know a decent Graphic Artist?
If it's not broken, fix it until it is.
Everything makes sense in someone's mind.
Ya can't fix stupid.
|
|
|
|
|
A friend of mine is a professional graphic artist. I'll PM you the details.
|
|
|
|
|
Excellent. Thanks!
If it's not broken, fix it until it is.
Everything makes sense in someone's mind.
Ya can't fix stupid.
|
|
|
|
|
How did you PM me?
If it's not broken, fix it until it is.
Everything makes sense in someone's mind.
Ya can't fix stupid.
|
|
|
|
|
The 'email' option next to the 'reply' option is my guess, though I've never tried it.
"the debugger doesn't tell me anything because this code compiles just fine" - random QA comment
"Facebook is where you tell lies to your friends. Twitter is where you tell the truth to strangers." - chriselst
"I don't drink any more... then again, I don't drink any less." - Mike Mullikins uncle
|
|
|
|
|
Did you ever send me the details on this?
If it's not broken, fix it until it is.
Everything makes sense in someone's mind.
Ya can't fix stupid.
|
|
|
|
|
This[^] is my favorite source of royalty-free icons.
/ravi
|
|
|
|
|
I found an IRS icon...!!
man-vampire-icon[^]
The best way to improve Windows is run it on a Mac.
The best way to bring a Mac to its knees is to run Windows on it.
~ my brother Jeff
|
|
|
|
|
Perhaps I'm behind a corporate firewall, but all images will not display. Is this some kind of like paid subscription site or something?
|
|
|
|
|
|
Just how graphic are we taking here?
|
|
|
|
|
I got yet another call, to "help me lower my credit card interest rate" today. Through a cosmic bit of timing, I happened to have this video[^] handy. Hopefully the trauma will cause them to remove me from their call cycle, but I'll keep it handy. Just in case.
TTFN - Kent
|
|
|
|
|
We get a lot of calls here in the Netherlands from "Microsoft support", which is fun too
|
|
|
|
|
"This thing only goes to eleven - so beat it Spiderman."
I'm looking forward to seeing Deadpool 2 - quite how I'll persuade Herself, I'm not sure: she's in "kittens and rainbows" mode at the moment.
Bad command or file name. Bad, bad command! Sit! Stay! Staaaay...
AntiTwitter: @DalekDave is now a follower!
|
|
|
|
|
This guy on Twitch trolls the scammers
Twitch[^]
|
|
|
|
|
|
I use Google Translate to translate words to/from English. From what little I know of other languages, I think it does a good job. I'm curious, though, if it would be good enough to translate the UI components of an app that I am working on. In times past, I would simply send the file needing translating to a team of actual linguists who would turn the words/phrases/messages/titles into their respective language. As far as I can tell, that has always worked. The person, however, needs to know the context in which a particular phrase will be shown, as I guess that makes a difference.
I've noticed over the years that if I translated, say, ten individual words from English using Google Translate, I would get ten words back in whatever language I was interested in. If I took all or most of those ten English words and had them translated as a sentence, I would get something different in return. This makes me wonder if an actual person is better suited for the job.
Thoughts?
"One man's wage rise is another man's price increase." - Harold Wilson
"Fireproof doesn't mean the fire will never come. It means when the fire comes that you will be able to withstand it." - Michael Simmons
"You can easily judge the character of a man by how he treats those who can do nothing for him." - James D. Miles
|
|
|
|
|
David Crow wrote: I use Google Translate to translate words to/from English. From what little I know of other languages, I think it does a good job. It proves to me that there is little to nothing to fear from AI if that's what it is based on. "Turkey", the meat, gets translated to Turkey the country.
David Crow wrote: The person, however, needs to know the context in which a particular phrase will be shown, as I guess that makes a difference. Google Translate does not recognize context, as above example shows.
David Crow wrote: This makes me wonder if an actual person is better suited for the job. Depends; does this person translate using the Google website?
15 Google Translate Fails That Will Make You Never Trust Computers Again[^]
10 Inexplicable Google Translate Fails[^]
--edit
It seems that a lot of documentation on both the Microsoft as well as the Google website are done using "automatic translations" (from English to local gibberish). It doesn't have to be perfect or even decently readable; it's cheap to do and available for free.
Bastard Programmer from Hell
If you can't read my code, try converting it here[^]
"If you just follow the bacon Eddy, wherever it leads you, then you won't have to think about politics." -- Some Bell.
|
|
|
|
|
Eddy Vluggen wrote: "Turkey", the meat, gets translated to Turkey the country.
Nope:
"Ik heb kalkoen en chips gegeten."
|
|
|
|
|
The example I'm citing is one I came across a few months ago (using German to English) and have posted about before. It would be really embarrasing if it still would have been incorrect. Same will go for the examples that the other websites offer.
Computers can't understand context, or even sarcasm. Your translations may be hijacked by a group of people mass-proposing new translations.
..and sounds like a good combination. Did you drown your fries in mayo?
Bastard Programmer from Hell
If you can't read my code, try converting it here[^]
"If you just follow the bacon Eddy, wherever it leads you, then you won't have to think about politics." -- Some Bell.
|
|
|
|
|
Ah, capitol T, that might f*** it up.
Ney, Ik hep het met samauri sauce gegeten.
|
|
|
|