|
I know you can in some cases refer to varities of cheese (havarti, cheddar) as "cheeses", but can you refer to varities of deer (Philippine, white-tailed) as "deers"?
I can't seem to find any references to this usage. Dear me!
|
|
|
|
|
The plural of Cheese is either "Cheese" or "Cheeses" depending on context.
The plural of "Deer" is Deer" - that's it.
However, if the singular of "Teeth" is "Tooth" and "Geese", "Goose" and "Feet", "Foot; why isn't the singular of "Sheep", "Shoop"?
- Life in the fast lane is only fun if you live in a country with no speed limits.
- Of all the things I have lost, it is my mind that I miss the most.
- I vaguely remember having a good memory...
|
|
|
|
|
I know what you mean. I have figured that because Australians are from Australia, Candians must be from Canadia. However, there seem to be very few who have come to this same conclusion.
|
|
|
|
|
Hey! I'm proudly from Canadia!
Don't comment your code - it was hard to write, it should be hard to read!
|
|
|
|
|
That explains why you were able to spell it correctly.
|
|
|
|
|
Well after I brushed the snow off my keyboard and used my heat gun to thaw out the keys spelling it was the easy part ... even considering I didn't take my mits off
Don't comment your code - it was hard to write, it should be hard to read!
|
|
|
|
|
Forogar wrote: The plural of "Deer" is Deer" - that's it.
Maybe it depends on who you ask...
The plural deers is listed in some dictionaries.
[...]
E.g. Collins English Dictionary, 6th ed. (Glasgow: HarperCollins, 2003).
|
|
|
|
|
Oh yeah? Well it's wrong, init?
- Life in the fast lane is only fun if you live in a country with no speed limits.
- Of all the things I have lost, it is my mind that I miss the most.
- I vaguely remember having a good memory...
|
|
|
|
|
As a developer whose first language is not English, this really f***s with my life
I'm brazilian and english (well, human languages in general) aren't my best skill, so, sorry by my english. (if you want we can speak in C# or VB.Net =p)
|
|
|
|
|
Cheers to being in linguistic arrears.
|
|
|
|
|
That's ok - all the other plurals are consistent and easy to work out:
One Mouse, two Mice.
One House, two Houses
One Bow, two Bows.
One Cow, two Kine.
One Datum, two Data.
One Cactus, two Cacti.
One Genius, two Geniuses, or two Genii.
One Formula, two Formulae
One Elf, two Elves.
One Wife, two Wives And A Prison Sentence.
If you get an email telling you that you can catch Swine Flu from tinned pork then just delete it. It's Spam.
|
|
|
|
|
that's what you get when a language adopts words, and their declensions, as-is, from other languages.
|
|
|
|
|
Chris Losinger wrote: a language adopts words
What a lovely way to put it! It sounds so much better than "Steals"!
If you get an email telling you that you can catch Swine Flu from tinned pork then just delete it. It's Spam.
|
|
|
|
|
Quote: "Steals" No, no, just borrowed.
Anyway, we let them, Johnny Foreigner that is, use English words for free all the time!
Good English words and phrases like:
- rendezvous
- tsunami
- gesundheit
- detente
- et al
- per diem
- coup d'etat
- wagon
- entree
- curriculum vitae
- the
[That last one is a trick, added to confuse and confound.]
- Life in the fast lane is only fun if you live in a country with no speed limits.
- Of all the things I have lost, it is my mind that I miss the most.
- I vaguely remember having a good memory...
|
|
|
|
|
the plural of cow is KINE? are you kidding me?
I'm brazilian and english (well, human languages in general) aren't my best skill, so, sorry by my english. (if you want we can speak in C# or VB.Net =p)
|
|
|
|
|
One of them, yes: http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=kine[^]
It's an archaic form, not used today except in CCCs. "Cows" is the more common usage.
If you get an email telling you that you can catch Swine Flu from tinned pork then just delete it. It's Spam.
|
|
|
|
|
Reading through your profile, I have noticed this bit of linguistic ambiguity:
Now lives in the United States where he is happily married with one son
Couldn't find a wife and had to marry one son instead?
|
|
|
|
|
"with" one son, not "to" one son!
- Life in the fast lane is only fun if you live in a country with no speed limits.
- Of all the things I have lost, it is my mind that I miss the most.
- I vaguely remember having a good memory...
|
|
|
|
|
Hey, it's nothing to be ashamed of, so long as that son is old enough. At least you aren't married with children!
|
|
|
|
|
Yes, just the one children! Oh damn, what's the singular for that again?
- Life in the fast lane is only fun if you live in a country with no speed limits.
- Of all the things I have lost, it is my mind that I miss the most.
- I vaguely remember having a good memory...
|
|
|
|
|
Forogar wrote: just the one children! Oh damn, what's the singular for that again?
In my opinion there should be no plural form. Children should always be single!
|
|
|
|
|
mouse -> mice
house -> hice?
|
|
|
|
|
CDP1802 wrote: house -> hice?
That's how they pronounce it around Mayfair ...
|
|
|
|
|
Or the plural of "moose" "meese"?
|
|
|
|
|
Mouse --> mice
ergo
Spouse --> spice
Schenectady? What am I doing in Schenectady?
|
|
|
|