The Lounge is rated Safe For Work. If you're about to post something inappropriate for a shared office environment, then don't post it. No ads, no abuse, and no programming questions. Trolling, (political, climate, religious or whatever) will result in your account being removed.
Last Christmas, I played the PS4 remaster of Ni No Kuni: Wrath of the White Witch, a game that was developed with the help of Studio Ghibli (Princess Mononoke, My Neighbor Totoro, Spirited Away...).
Next to a great visual style the game also featured music by Ghibli's house composer, Joe Hishaishi.
If you're familiar with the Ghibli movies, you know Joe is a master of his craft, so too for this game.
Especially the main theme is awesome and this is a version of that theme with (English) vocals.
I'm usually not fond of a high pitched boy voice, but it does fit the music.
There's also a Japanese and an instrumental version (the world map theme), but I just really like this one.
The game itself is awesome too, especially recommended if you like JRPGs and Pokemon
Yeah I watched it over the weekend. Well, I started watching it and then about 15 mins in I turned the PS4 on and "half-watched" the rest (2 TVs next to each other)... it certainly didn't have the same charm as the games.
You liked this Japanese artist the last time you posted something along these lines, and kakera brought to mind one of her pieces. It's translated as "shards" here, which suggests that the subtitler is rather skilled:
Very nice! And so was the other soundtrack pieces that followed.
Brought the old March of the Elephants song to mind for some reason. Well, that's what my sisters and I pretended to be as we stomped around the tape player when it played in my wee years. (The rest of that suite is great as well.)
Peer Gynt is one of my favorites.
It reminded me of Vintersorg - Till Fjälls[^] which has a Hall Of The Mountain King passage somewhere on the album (not the song, although I thought it was), but more (folk) metal and less classical
Apparently, Till Fjälls means "to the mountains", so I guess it's fitting.
My favorite Grieg piece isn't from Peer Gynt though, it's Wedding day at Troldhaugen[^]
I was hoping to push out my unicode version of Rolex, but problem after problem and 3 implementations later I'm still in the weeds, but at least it's spitting *something* back at me finally. That's not much of a milestone, but the way things have been going i'll take it.
I had to hijack the parse process and gut it, using bits and pieces of what was left over in an awful hack I'll lose sleep over.
I barely know what this does, and I just wrote it. Unfortunately there's no intelligible way to do this short of somehow entirely rewriting the Gplex parser internals which I'm not here for.
aast.visibility = "internal";
useUnicode = true;
int cardinality = (!useUnicode ? asciiCardinality : unicodeCardinality);
if (targetSymCardinality == notSet || targetSymCardinality == cardinality)
targetSymCardinality = cardinality;
charClasses = true;
compressMap = true;
//parser.Parse();var lc = LexContext.Create(input);
var rules = _ParseRules(aast, sbuf, lc);
// add an error rulevar str = ".return -1;";
var buf = new StringBuffer(str);
LexSpan ls = new LexSpan(1, 0, 1, 0, 0, 1, buf);
LexSpan las = new LexSpan(1, 1, 1, str.Length, 1, str.Length, buf);
RuleDesc desc = new RuleDesc(ls, las, new List<StartState>(), false);
desc.useCount = 1;
Aaaand now for some reason certain regexs aren't matching. I'm done. This is just messed up.
I'm buying a book and finishing my own code this is ridiculous.
Honestly, I'd be more worried about it if the code I was borrowing would survive code review as it is (it wouldn't)
What's funniest about it is that they use all these really terrible names for things, and then they bother to put SuppressMessageAttribute declarations everywhere to shut up Code Analysis that whines about all the terrible things they're doing.
I mean, they're aware enough to realize it's terrible, but they refuse to fix it. =)
I just don't know with this code. Not my circus, not my monkeys.